Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
Now you have another daughter, you're suddenly obsessed with. Теперь у тебя другая дочь, и ты одержим этим.
Uzbekistan has no extradition treaty with the United States. У Узбекистана нет договора на экстрадицию с США.
'He thinks you had a fling with his mother. Он думает, что у тебя был роман с его матерью.
Looks like we got a knife to get a deer with. Теперь у нас есть нож для оленя.
You know, the kind of guys with a million stories. Знаешь, у таких всегда миллион историй.
Anything with a chip will default at zero at exactly the same time. Все, у чего есть чип, одновременно будет сброшено на ноль.
It's all potholes with us, George. У нас только и были, что подводные камни.
I've been texting with Alison to see how Jason is doing. Переписываюсь с Элисон, чтобы знать как дела у Джексона.
I have two flintlock pistols beneath my coat loaded with Greek fire charges. У меня два кремниевых пистолета од пальто заряженных греческими пулями.
After what you said, I had a talk with Eric. После того, что ты сказала, у меня был разговор с Эриком.
I mean, Spencer always said how Ali was obsessed with Breakfast at Tiffany's. Спенсер ведь всегда говорила, что Эли была помешана на "Завтраке у Тиффани".
Okay, well, you don't have time to discuss it with them. Ладно, но у тебя нет времени, чтобы обсудить это с ними.
You have no contact with the Russians. Ведь у вас нет контакта с русскими.
My bag, please, with the Swiss tag. У меня на чемодане швейцарская наклейка.
I've had good results with ether. У меня неплохо получалось с помощью эфира.
It stripped my cerebral cortex and re-animated a version of my consciousness to communicate with you. У меня изъяли кору головного мозга и оживили версию моего сознания, чтобы общаться с вами.
I've always had trouble with the truth, all my life. У меня всегда были проблемы с правдой, всю мою жизнь.
One of 'em's got a hat with a purple feather in it. У одного из них шляпа с фиолетовым пером.
I had a feeling something wasn't right with him. У меня было чувство, что с ними что-то не так.
Mr. Stout, if you had questions about your care, you could have spoken with me. Мистер Стаут, если у вас есть вопросы касательно ухода, вы могли бы поговорить со мной.
I have a whole other relationship with reality. У мня другое отношение к реальности.
You're having a baby with your ex-husband. У тебя будет ребёнок от бывшего мужа.
I'm sure Virginia's been with other men since then. Уверена: у Вирджинии были и другие мужчины.
We don't have pejorative associations with those urges. Они у вас не ассоциируются с чем-то неприличным.
Something went wrong with her brain. У нее что-то не так в мозгу.