| We have two witnesses who say he turned up here earlier and argued with Wilkes. | У нас есть два свидетеля, утверждающие, что он был тут ранее, И спорил с Уилксом. |
| Did you ever have any hesitation leaving Gabby with Sue? | У вас не было никаких сомнений, когда вы оставляли Гэбби со Сью? |
| By someone with a lot of time on his hands. | У кого-то было много свободного времени. |
| Craig will be with us momentarily, but at present he's in his coding hour. | Креиг скоро к нам присоединится, но сейчас у него час кодирования. |
| You got 20 seconds to come out here with the necklace. | У вас есть 20 секунд прийти сюда с ожерельем. |
| As a child he diagnosed his little sister with adenoid fitzo-screamia. | Еще ребенком он диагностировал у своей сестры аденоидную крикофрению. |
| A civilized, adult evening with... | Цивилизованный, как у взрослых вечер с... |
| My quarrel was with your father. | У нас были разногласия с твоим отцом. |
| All right, I guess they're doing a deal with some guy. | Хорошо, полагаю у них какое-то дело с каким-то парнем. |
| OK, this is the one with the clearest sound. | Ладно, у этого самый чистый звук. |
| A while back... I was with my son. | Позавчера я был у моего сына. |
| Needless to say, he wasn't with us for long. | Понятное дело, долго он у нас не проработал. |
| I told her you were staying with me. | Я сказала ей, что ты останешься у меня. |
| He's in with his physician, sir. | Он у своего терапевта, сэр. |
| We've a match with Raka tomorrow. | У нас завтра матч с командой Раки. |
| Because he has only one loincloth with him. | Потому у него из одежды есть только набедренная повязка. |
| Rich people have houses with big gardens. | У богатых дома с большими садами. |
| The cartel is always at odds with one or another of its rivals, so the man is very rarely seen in public. | У картеля всегда конфликты с теми или иными своими врагами, поэтому этот человек редко появляется на публике. |
| There's nothing wrong with my hearing. | У меня со слухом все в порядке. |
| Jefferson had an obsession with puns, and Adams kept a notebook of unsavory limericks. | Джефферсон был помешан на игре слов, а у Адамса была записная книжка с отвратительными стишками. |
| We have a better shot with everyone on it. | У нас больше шансов, если заняты все. |
| I made contact with another new arrival. | У меня была связь с другим новым прибывшем. |
| Check every foreign officer, operative, and staffer she's ever done business with. | Проверьте каждого иностранного офицера, оперативника, штатских сотрудников с которыми у нее были деловые отношения. |
| I've pinged his cell to the west Adams tower, triangulating with the city center. | Я засек его мобильный у западной башни Адамс, проследил до центра города. |
| But anyone with that photograph could claim to be him. | Но кто угодно, у кого есть фото, мог назваться им. |