Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
The one who was walking around with my first kiss. С которым у меня должен был быть первый поцелуй.
I'd like a facial with Mary, please. Я хотела бы почистить лицо у Мэри.
You better be here with something good. Скажи, что у тебя есть решение.
Coulson has another powered person working with him, and guess who else. У Колсона есть еще человек, работающий с ним, угадай кто.
We're fighting a war with an enemy that is without honor. У нас война с врагом, у которого нет чести.
We all live with disappointment, and right now, we have bigger problems. Мы все живем с разочарованиями, и прямо сейчас, у нас есть проблемы похуже.
He'll have his bodyguard with him. У него будет телохранитель с собой.
You got a cyborg on board with rockets in his arm. У вас киборг с ракетами в руках.
If you sell it, I'll be left with nothing. Если вы продадите его, у меня не останется ничего.
I think you've got one guy up there with a gun. Я думаю, у тебя там один парень с ружьём.
I finally found something wrong with you. Наконец-то я смог и у тебя кое-что найти.
I was up on the cell phone providers but I lost that capability along with the library. У меня был доступ к мобильным операторам, но я потерял эту возможность вместе с библиотекой.
The word is you got into some trouble with the Armenians. Говорят, у тебя вышла заваруха с армянами.
Looks like you got away with it. Похоже, у тебя всё на мази.
I was in a marathon meeting with my lawyers. Но у меня была марафонская встреча с адвокатами.
Dealing with Bart has turned your mind to ketchup water. Идя на поводу у Барта, твой разум превратится в воду с кетчупом
You're the one riding with the enemy. Это ты у нас с врагом дежуришь.
You were seen driving away with Casper and we have plenty of evidence. Тебя видели, когда ты уезжал с Каспером и у нас просто завались доказательств.
Antonius had it with him when he was killed. Это было у Антониуса, когда его убили.
You're the one with the problem, Reagan. Рейган, проблемы есть только у тебя.
I thought you were with your parents. А я думал, что ты ужинала у своих родителей.
Tom has cleverly secured an invitation to stay with his uncle, the judge. Том получил приглашение остановиться у своего дяди, судьи.
This is the last country with a soul. Это последняя страна, у которой осталась душа.
Ma'am, I have a proposal I need to speak with you about. Мэм, у меня есть предложение, которое мне нужно с вами обсудить.
Well, you have a 4:30 meeting with Congressman Skellern. В 16:30 у вас встреча с конгрессменом Скеллерном.