Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
I made some batter with soy milk just for you. У меня специально для тебя есть тесто на соевом молоке.
Got a very strong relationship with Senator Lambert. У меня очень хорошие отношения с сенатором Лэмбертом.
Are we at war with clay? У нас что, война с бетоном?
I have incompatible shoes with the rug. У меня ботинки не подходят к этому ковру.
For those of you with a business-minded head... Для тех из вас у которых голова забита работой...
You told us that you'd never had any trouble with her. Вы нам сказали, что у вас с ней никогда не было проблем.
At Uncle Edoardo's I fell in love with a man. У дяди Эдуардо я влюбилась в одного мужчину.
I got this thing going with my cousin. У нас есть одна тема с моим двоюродным братом.
Besides, I have a special bond with you that... У меня к тебе особое отношение.
Now I have two buckets with scoops. Теперь у меня два ведёрка с двумя лопатками.
And Chase has this romantic view of love that reality can't compete with. А у Чейза романтический взгляд на отношения, с которым реальность соперничать не в состоянии.
I can remember having a rather lovely heart-to-heart chat with you. Я помню как у нас был милый сердечный разговор.
Tomorrow we're having brunch with Parker and her girlfriend. Завтра у нас бранч с Паркер и ее девушкой.
Paranoid... a quality you share with your mother. Паранойя... это у вас с мамой тоже общее.
My heart drowns with you every time. У меня каждый раз сердце обрывается.
Go to Boxer's, stay with him, don't tell anyone, just hide. Идите к Боксеру, поживите у него, ничего никому не говорите, скройтесь.
I demand an audience with General Howe. Я требую аудиенции у генерала Хоу.
The DNA is consistent with a strain of rabies found in silver-haired bats. ДНК согласуется со штаммом бешенства найденной у седых летучих мышей.
His house is filled with books. У него весь дом ими заставлен.
We've gone to a lot of trouble here with these broadcasts. У нас и без того много проблем с этими шифровками.
one final assault with everything we've got. Один последний раунд с тем, что у нас есть.
We've had a difficult relationship with law enforcement for many years. На протяжении многих лет у нас были проблемы с правоохранительными органами.
Sookie, you have no future with a vampire. Соки, с вампиром у тебя нет будущего.
My relationship with my parents is fine. У меня прекрасные отношения с родителями.
The French were all but spent, with only two battalions remaining. Французы потеряли почти всех, у них оставалось только два батальона.