We have instructions to meet with her exclusively. |
У нас указание встретиться конкретно с ней. |
I got a history with nuns. |
У меня есть история с монашками. |
Everett had a patient with multiple rat bites. |
У Эверетта был пациент с крысиными укусами. |
You're lucky you have such a good relationship with your mom. |
Тебе повезло, что у тебя такие хорошие отношения с матерью. |
I mean, he's got this insane house overlooking all of Hollywood with a vodka tasting room. |
У него офигенный дом с видом на Голливуд и с залом для дегустации водки. |
I have a date with Kacey at 2:00 A.M. |
У меня свидание с Кэйси в два. |
They have a society with a manifesto and everything. |
У них есть сообщество со своим манифестом и всё такое. |
I was in medical supplies, and my company had a contract with her hospital. |
Я работал с медикаментами, и у моей фирмы был контракт с больницей, где она работала. |
I've just never really been good with athlete balls. |
Просто у меня всегда были проблемы со спортивными снарядами. |
But I knew what I had with you, Donna. |
Но я знаю, что у меня было с тобой, Донна. |
We're still trying to determine whether she's staying with some other family or maybe a friend. |
Мы все еще пытаемся установить, осталась ли она в какой-то другой семье или у подруги. |
A pit boss with sticky fingers. |
С пит-боссом, у которого все липнет к рукам. |
We know he's involved with confederates. |
Мы знаем, что у него есть сообщники. |
I don't have the relationship with these people that I thought I did. |
У меня с этими людьми не те отношения, что я думал. |
It's to help with those headaches you've been getting. |
Это чтобы у тебя не было головных болей. |
Does organized crime have someone undercover with the Conroys? |
У отдела по борьбе с организованной преступностью есть кто-то под прикрытием у Конроев? |
Yes, everything is a competition with the bravermans. |
Да, у Брейверманов всё превращается в соревнование. |
If someone wants to go out with her they have to ask her themselves. |
Если кто-то хочет встречаться с ней, то он должен сам у нее спросить. |
He has had no contact with friends or family since his incarceration. |
У него не было никаких контактов с его друзьями или родственниками с момента ареста. |
I'm off to rendezvous with my pet theory. |
У меня свидание с моей навязчивой теорией. |
You have a problem with this? |
У вас с этим проблема, Лейла? |
If you had any proof, you would have led with that. |
Если у Вас возникли какие-либо доказательства, вы привели бы в этом. |
DiNozzo, Ziva, see where she was with the evidence. |
ДиНоззо, Зива, посмотрите, что у нее с уликами. |
Chief, these guys are far more experienced with arson than you are. |
Шеф, у этих ребят больше опыта в делах с поджогами, чем у вас. |
Like I have with my houseman, Pao. |
Как у меня с моим слугой Пао. |