How about I take a bath with you and see what happens. |
А как насчет того, что я пойду в ванну с тобой и посмотрим, что у нас получится. |
You know, with a cooler head, he might have had a chance. |
Знаешь, с трезвой головой у него был бы шанс. |
You already had your chance with Ashley. |
У тебя уже был шанс с Эшли. |
I am having dinner with my parents. |
У меня настоящий обед с родителями. |
Beyond that I had nothing to do with him. |
Кроме этого у меня к нему не было претензий. |
Mullen was discharged after being diagnosed with PTSD. |
У Маллена диагностировали посттравматический синдром и уволили из армии. |
We got a man here with mental distress. |
У нас тут мужчина с психическим расстройством. |
I have a love-hate relationship with these ceremonies. |
У меня неоднозначное отношение к подобным церемониям. |
What're Cat and Vincent doing with DHS? |
Какие дела могут быть у Кэт и Винсента с МНБ? |
I wonder how many women he's slept with, if any. |
Интересно, сколько женщин у него уже было, если такие есть. |
He has been with us for years. |
Он работает у нас уже много лет. |
Don't you sleep with Mme Darzac? |
Но разве Вы спите не у мадам Дарзак? |
Mathilde is with her father. Bernier has put me here. |
Матильда у отца, и Бернье разместил меня здесь. |
Maybe he traded it with the kid for somewhere to stay. |
Может быть, он обменял их у этого парня, чтобы остаться. |
I'm a sophisticated lady with a magic reindeer and a princess. |
Я утончённая женщина, и у меня есть волшебный олень и принцесса. |
I have an uncle in Palm Springs who said that we could stay with him. |
У меня есть дядя в Палм Спрингс, он сказал, что мы можем остановиться у него. |
It seems someone has left a message for you with our hostess. |
Кажется, кто то оставил сообщение вам у хозяйки. |
He's on a date with my mother right now. |
У него свидание с моей мамой. |
He has some issue with it. |
У него с этим некоторые проблемы. |
He's only been with two other women. |
До этого у него было только две девушки. |
So I always had this really strong relationship with physical products. |
В общем у меня всегда были особые отношения с физическими объектами. |
Like this thing I have with your aunt... |
Так же, как у меня с твоей тётей... |
I've been having some differences of opinion with my English teacher. |
У меня были некоторые разногласия с моим учителем по английскому. |
There was a lady there who was carrying on with a younger man... |
Там у одной дамы случился роман с молодым человеком. |
I slept with Nicky I eat its analgesic and I drove a Cad 76. |
Я спал на диване у Ники, глотал его колёса и рулил на "Кадиллаке" 76-го года. |