| How about I take a bath with you and see what happens. | А как насчет того, что я пойду в ванну с тобой и посмотрим, что у нас получится. |
| You know, with a cooler head, he might have had a chance. | Знаешь, с трезвой головой у него был бы шанс. |
| You already had your chance with Ashley. | У тебя уже был шанс с Эшли. |
| I am having dinner with my parents. | У меня настоящий обед с родителями. |
| Beyond that I had nothing to do with him. | Кроме этого у меня к нему не было претензий. |
| Mullen was discharged after being diagnosed with PTSD. | У Маллена диагностировали посттравматический синдром и уволили из армии. |
| We got a man here with mental distress. | У нас тут мужчина с психическим расстройством. |
| I have a love-hate relationship with these ceremonies. | У меня неоднозначное отношение к подобным церемониям. |
| What're Cat and Vincent doing with DHS? | Какие дела могут быть у Кэт и Винсента с МНБ? |
| I wonder how many women he's slept with, if any. | Интересно, сколько женщин у него уже было, если такие есть. |
| He has been with us for years. | Он работает у нас уже много лет. |
| Don't you sleep with Mme Darzac? | Но разве Вы спите не у мадам Дарзак? |
| Mathilde is with her father. Bernier has put me here. | Матильда у отца, и Бернье разместил меня здесь. |
| Maybe he traded it with the kid for somewhere to stay. | Может быть, он обменял их у этого парня, чтобы остаться. |
| I'm a sophisticated lady with a magic reindeer and a princess. | Я утончённая женщина, и у меня есть волшебный олень и принцесса. |
| I have an uncle in Palm Springs who said that we could stay with him. | У меня есть дядя в Палм Спрингс, он сказал, что мы можем остановиться у него. |
| It seems someone has left a message for you with our hostess. | Кажется, кто то оставил сообщение вам у хозяйки. |
| He's on a date with my mother right now. | У него свидание с моей мамой. |
| He has some issue with it. | У него с этим некоторые проблемы. |
| He's only been with two other women. | До этого у него было только две девушки. |
| So I always had this really strong relationship with physical products. | В общем у меня всегда были особые отношения с физическими объектами. |
| Like this thing I have with your aunt... | Так же, как у меня с твоей тётей... |
| I've been having some differences of opinion with my English teacher. | У меня были некоторые разногласия с моим учителем по английскому. |
| There was a lady there who was carrying on with a younger man... | Там у одной дамы случился роман с молодым человеком. |
| I slept with Nicky I eat its analgesic and I drove a Cad 76. | Я спал на диване у Ники, глотал его колёса и рулил на "Кадиллаке" 76-го года. |