| July 17, an appointment with a Dr. Carne. | 17 июля, прием у доктора Карна. |
| It was a big hit with our guests. | Она имела большой успех у наших гостей. |
| This morning, with the body, I took a couple of pictures. | Сегодня утром у тела я сделал пару фото. |
| I had lunch with one of the nurses. | У меня был обед с одной из медсестер. |
| I need to know who you had the affair with. | Мне надо знать, с кем у вас был роман. |
| You now have total control over your relationship with him. | У тебя теперь полная власть над твоими отношениями с ним. |
| I have a bit of a problem with that. | У меня есть к ней небольшая претензия. |
| James Lim... is having a secret meeting with the CIA. | У Джеймса Лима... тайная встреча с агентом ЦРУ. |
| It's playing havoc with my... | Думаю, у меня хаос творится в... |
| Got a practice in Florence Park with a Dr. Prentice. | У него частная практика на Флоренс Парк с Доктором Прэнтис. |
| Just until you've had a chance to come to terms with everything. | Просто чтобы у тебя был шанс смирится со случившимся. |
| And your own relationship with Dr. Cartwright. | У вас были собственные отношение с Доктором Картрайт. |
| I think Pamela was having an affair with her brother-in-law. | Я думаю, что у Памелы был роман с зятем. |
| Never mind it was her brother-in-law she was carrying on with. | Я и знать не знал, что у неё был роман со своим зятем. |
| Because I have a party with some of my more important friends. | Потому что у меня вечеринка с некоторыми моими наиболее важными друзьями. |
| And Michael's in trouble with them. | И у Майкла с ними неприятности. |
| No, they're busy with the team out front. | Нет, они заняты командой у крыльца. |
| You may work solo, but you have agreements with other spy agencies. | Ты можешь работать в одиночку, но у тебя соглашения с другими разведслужбами. |
| You haven't got your great big shovel with you. | Теперь у тебя при себе нет той большой лопаты. |
| She might have scars or walk with a limp. | У неё должны быть шрамы или хромота. |
| But I can't find anything wrong with Parker other than the strep. | Но я не нашла у Паркера ничего, кроме стрептококка. |
| I hope you're enjoying your little sojourn with us, Monsieur. | Надеюсь, вам нравится ваше временное пребывание у нас, месье. |
| See, Tom loved growing up with seven brothers and sisters. | Тому нравилось расти в семье, где у него было 7 братьев и сестер. |
| Now we have a face to go with the name. | Теперь у нас есть и лицо и имя. |
| I told him we got others, ones with boxes. | Я сказал, что у нас есть другие с коробками. |