| Only yesterday, a woman came to him with a great, burning pain here. | Только вчера к нему пришла женщина, у которой внутри всё горело. |
| I'll bargain with them for use of their boats. | Я заключу сделку - взять у них лодки. |
| I'm surprised you stayed in with three twos. | Я удивлен, что у тебя остались двойки. |
| I have a meeting with Taylor later, to assess our options. | У меня встреча с Тейлор позднее, на которой мы обсудим наши варианты. |
| I have a problem with authority. | У меня проблемы с подчинением властям. |
| I also have a problem with innocent people dying in pointless wars. | Еще у меня проблемы со смертями невинных людей в бессмысленных войнах. |
| You have a problem with authority. | У тебя проблема с подчинением властям. |
| I have correspondence from John Woods, Ethan's father, where he explicitly states that Molly had trouble bonding with Ethan. | У меня есть переписка с Джоном Вудсом, отцом Итана, где он прямо заявляет, что Молли было трудно сблизиться с Итаном. |
| Always he sleeps near the fire with his head to the west. | Он всегда спит у костра головой на Запад. |
| I had a patient with a very complicated surgery. | У одного пациента была очень трудная операция. |
| I am late for my briefing with the mayor. | Я опаздываю на совещание у мэра. |
| I'll tell him it's too dangerous for Adalind and the baby to live with him. | Скажу, что Адалинде и ребёнку опасно у него оставаться. |
| I'm a normal girl with one brother. | Я обычная девушка, у меня есть брат. |
| This will be a big hit with the kids. | Это будет пользоваться успехом у детей. |
| It means Krampus has found someone with enough regret to tide him over. | Это значит, что Крампус нашел кого-то, у кого достаточно сожалений, чтобы ему насытиться. |
| The most powerful people in this city play my games, along with the billionaires who get them elected. | Самые влиятельные люди в этом городе играют у меня, вместе с миллиардерами, которые помогают им с выборами. |
| I don't have a chance with the prince. | У меня нет шансов с принцем. |
| We all worried about how long we would have with her. | Мы все беспокоимся о том, сколько его у нас с ней. |
| Haven't really had that with anyone in a while. | Давно у меня ни с кем такого не было. |
| She was having trouble with another crew member. | У неё были проблемы с другим членом экипажа. |
| Victoria's just... having some trouble with her cell phone. | У Виктории просто... проблемы с её телефоном. |
| It's hard to stay loyal with the other companies dangling special offers in your face. | Тяжело оставаться верным, когда другие компании размахивают у тебя перед носом специальными предложениями. |
| Now, you got a good thing going with Victoria... don't ruin it. | У тебя сейчас всё хорошо с Викторией, не испорти это. |
| You could have a future with our boy, here. | У вас может быть будущее вот с этим парнем. |
| Cooper, you were you never got a chance to do anything with it. | Купер, ты был хорош в чем-то, и у тебя не было возможности проявить себя в этом. |