Only yesterday, a woman came to him with a great, burning pain here. |
Только вчера к нему пришла женщина, у которой внутри всё горело. |
I'll bargain with them for use of their boats. |
Я заключу сделку - взять у них лодки. |
I'm surprised you stayed in with three twos. |
Я удивлен, что у тебя остались двойки. |
I have a meeting with Taylor later, to assess our options. |
У меня встреча с Тейлор позднее, на которой мы обсудим наши варианты. |
I have a problem with authority. |
У меня проблемы с подчинением властям. |
I also have a problem with innocent people dying in pointless wars. |
Еще у меня проблемы со смертями невинных людей в бессмысленных войнах. |
You have a problem with authority. |
У тебя проблема с подчинением властям. |
I have correspondence from John Woods, Ethan's father, where he explicitly states that Molly had trouble bonding with Ethan. |
У меня есть переписка с Джоном Вудсом, отцом Итана, где он прямо заявляет, что Молли было трудно сблизиться с Итаном. |
Always he sleeps near the fire with his head to the west. |
Он всегда спит у костра головой на Запад. |
I had a patient with a very complicated surgery. |
У одного пациента была очень трудная операция. |
I am late for my briefing with the mayor. |
Я опаздываю на совещание у мэра. |
I'll tell him it's too dangerous for Adalind and the baby to live with him. |
Скажу, что Адалинде и ребёнку опасно у него оставаться. |
I'm a normal girl with one brother. |
Я обычная девушка, у меня есть брат. |
This will be a big hit with the kids. |
Это будет пользоваться успехом у детей. |
It means Krampus has found someone with enough regret to tide him over. |
Это значит, что Крампус нашел кого-то, у кого достаточно сожалений, чтобы ему насытиться. |
The most powerful people in this city play my games, along with the billionaires who get them elected. |
Самые влиятельные люди в этом городе играют у меня, вместе с миллиардерами, которые помогают им с выборами. |
I don't have a chance with the prince. |
У меня нет шансов с принцем. |
We all worried about how long we would have with her. |
Мы все беспокоимся о том, сколько его у нас с ней. |
Haven't really had that with anyone in a while. |
Давно у меня ни с кем такого не было. |
She was having trouble with another crew member. |
У неё были проблемы с другим членом экипажа. |
Victoria's just... having some trouble with her cell phone. |
У Виктории просто... проблемы с её телефоном. |
It's hard to stay loyal with the other companies dangling special offers in your face. |
Тяжело оставаться верным, когда другие компании размахивают у тебя перед носом специальными предложениями. |
Now, you got a good thing going with Victoria... don't ruin it. |
У тебя сейчас всё хорошо с Викторией, не испорти это. |
You could have a future with our boy, here. |
У вас может быть будущее вот с этим парнем. |
Cooper, you were you never got a chance to do anything with it. |
Купер, ты был хорош в чем-то, и у тебя не было возможности проявить себя в этом. |