| Especially those in trouble with the empire. | Особенно за тех, у кого проблемы с империей. |
| Says the guy with the gun. | И это говорит человек, у которого нашли пистолет. |
| Suggests that she could have some personal experience with depression. | Из чего следует, что у нее мог быть некий личный опыт относительно депрессии. |
| Whatever talents they have were there to begin with. | Все таланты, которые у них есть, они были с самого начала. |
| Susan's really struggling with Amanda tonight. | (Мэри) Сегодня у Сьюзан много проблем с Амандой. |
| I came home with it when I crossed universes. | Когда я вернулась из другой вселенной, у меня появились эти силы. |
| Any chance I had with Grayson is gone. | Любой шанс, который у меня был с Грейсоном исчез. |
| He used a lawyer to periodically provide him with insider information. | Харви. У него был адвокат, который ему периодически сбрасывал инсайдерскую информацию. |
| Must have been somebody he had beef with. | Наверное это тот, с кем у него были разногласия. |
| No wonder Dennis is having problems with early detonation. | Не удивительно, что у Денниса были проблемы с ранним взрывом. |
| I just had a meeting with News down on four. | У меня только что было совещание в службе новостей на четвертом этаже. |
| I told you, nothing happened with naomi. | Я сказал, у нас с Наоми ничего не было. |
| He talks to her like someone he shares history with. | Он общается с ней как с человеком, с которым у него было много общего. |
| I thought nothing happened with that dame. | А я думал у тебя с ней ничего не было. |
| I had something planned with Paul tomorrow. | Извини, но это касается брата, на завтрашний вечер у меня были планы. |
| We have Osso-Bucho with rice and curry. | У нас есть отбивная, с рисом и карри. |
| Somebody with a conscience wrote that note, Stacy. | Кто-то, у кого есть совесть, написал эту записку, Стейси. |
| Somebody with no conscience did this. | Кто-то, у кого нет совести, сделал это. |
| Just because we had complications with John... | Просто потому что у нас были осложнения с Джоном... |
| Basically, he had this obsession with shoes. | В принципе, у него была навязчивая идея с обувью. |
| Everyone with a wife should have. | Все, у кого есть жены, тоже должны. |
| He had many affairs with other women. | У её парня было много интрижек с другими женщинами. |
| Find the ones with additional disorders - jackpot. | Найди других с похожими отклонениями - и у тебя джекпот. |
| I had the same argument with your doctor... | У меня был тот же самый аргумент с вашим доктором... |
| And with a father like mine... | А с таким отцом, как у меня... |