Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
I had to cancel my hair appointment with Eduardo today. Мне пришлось отменить стрижку у Эдуардо.
I never ever thought anything would happen with us. Я никогда не думала, что у нас что-то получится.
Well, perhaps he's with his sister. Ну, тогда он может быть у сестры.
I'd feel happier with a gun. Я чувствовал бы себя лучше, будь у меня оружие.
So - let drink anywhere, not only with us! Значит - пусть пьют где угодно, только не у нас?
Well, Dr. Neff isn't exactly good with money. В общем, у доктора Неффа не всё хорошо с деньгами.
Well, don't sleep with other women when you've got a girlfriend. Так не спи с другими, если у тебя есть девушка.
To deal with your adultery, he resorted to assault. У став от ваших измен, он совершил насилие.
No one with my father's name was ever a Merchant Marine. В торговом флоте не было никого с именем, как у отца.
Carlos, we're not exactly flushed with cash right now. Карлос, у нас сейчас денег не то, чтобы в избытке.
If you've got issues with your wife, tell her. Если у тебя претензии к жене, скажи ей об этом.
I sense your problem with me is more personal. Думаю, у вас ко мне, скорее личная неприязнь.
You want to know if I'm interested in sleeping with your wife. Хотите знать, нет ли у меня в планах соблазнить вашу жену.
Yes, and his name was connected somehow with meat. У него еще фамилия такая, мясная...
Many times they spent the night with a margarita in my club because the father brings home companions and casual women. Много раз они с Маргаритой ночевали у меня в клубе, потому что отец приводит домой собутыльников и случайных женщин.
I had it with my sister. Он был у меня с моей сестрой.
I have it with Becky Jackson. Он есть у меня с Бекки Джексон.
I was principal when Dave was having his trouble with Porcelain, and... Я была директором, когда у Дэйва были эти проблемы с Фарфоровым, и...
When I was with Quinn at her rehab, I was having... feelings. Когда я был с Квинн в клинике, у меня были... чувства.
Well, we just came up with the idea. Вообще-то, у нас только что появилась одна идея.
We found you with five $100 bills in your wallet. Мы нашли у тебя в бумажнике пять банкнот по 100 долларов.
I was with Ali and she didn't even mention this. Я была у Эли и она ничего не сказала.
Not too shabby... one-on-one with Bruce Hendrie. Не хило... личная встреча у Брюса Хендри.
We are tracking the same physiological data, as we would with any of the other participants. Мы записываем физиологические данные, как и у других участников.
You're having an affair with Olivia Pope. У тебя роман с Оливией Поуп.