Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
Sharon, the girl you danced with, could use a partner now. У Шарон, девочки с которой ты танцевал, сейчас нет партнера.
Even Sean couldn't make it work with her. Даже у Шона с ней ничего не получилось.
Naturally, with all the pretty girls around here! Сеньор, а у вас сегодня, видать, насыщенный денек.
Tom, you'll never get away with this. Том, у тебя ничего не получится.
Ma was down by the cabin, standing guard with her squirrel gun. Мама была у домика, охраняя его со своей мелкокалиберкой.
But people with cameras, we wonder about them. Но люди с камерой... они вызывают интерес у нас.
Jerry had a relationship with a young girl from Skellwick. У Джерри были отношения с молоденькой девушкой из Скеллуика.
As if I was having an inappropriate relationship with her. Так, будто у меня были с ней недопустимые отношения.
I've got relationships with most of these folks. У меня есть связи с большинством из этих людей.
I want to have lots of babies with you. Я хочу, чтобы у нас было много детей.
You can confirm with Faulkner that we'll be continuing our standing bulk order. Можете утвердить у Фолкнера, что мы продолжим регулярные оптовые закупки.
The trouble with you is you got no appreciation. У тебя совсем нет чувства признательности.
The man with her yesterday is my daddy. У нее и постоянного парня нет.
We have a very special guest with us here, today. У нас сегодня есть особый гость.
I just agreed to meet with you because we have a history. Я просто согласился встретиться с Вами, потому что у нас есть история.
I've got a nice pound cake with a footprint on it. У меня есть отличный бисквитный торт, украшенный отпечатком ноги.
You guys got a place years ago; Robin's getting serious with Don. У вас своя квартира, у Робин серьёзные отношения с Доном.
John May had a comms device he used to communicate with the resistance aboard the mother ship. У Джона Мэя было устройство для связи с сопротивлением на борту материнского корабля.
It feels like I'm working with a fellow. У меня такое ощущение, что я работаю с равным мне.
She's having a private moment, and I'm sharing it with her. У неё - момент уединения, а я делю его с ней.
Peter, you've got every other night of the week to spend with your buddies. Питер, у тебя есть любой другой вечер на неделе чтобы провести его со своими приятелями.
Your appointment with Dr. Munda. У вас встреча с доктором Мунда.
No twenties in with no fives. У меня нет двадцаток, одни пятерки.
He doesn't have any ether so he knocks me out with rum. У него не было эфира, ...поэтому он отрубил меня ромом.
Nanna had a secret affair with... a man who gave her expensive gifts. У Нанны был тайный роман с... тем, кто дарил ей дорогие подарки.