| Let's start with a word you associate with an empty cave. | Какие ассоциации у вас вызывает слово "пещера". |
| I checked in with Langley - they have no official record of an op with that name. | Я проверила в Лэнгли... у них нет официальных данных об операции с таким названием. |
| It was more prominent with him than with other kids. | Это было всё в большей степени, чем у моих детей. |
| I began with a story of two children, one with opportunities and one without. | Я начал свое выступление с рассказа о двух детях - у одного ребенка были возможности, а у другого нет. |
| This provided children with the opportunity to hold discussions with policymakers and contribute to national HIV/AIDS action plans. | Благодаря этой инициативе у детей появилась возможность побеседовать с политиками и внести свой вклад в осуществление национальных планов действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| He studied with his mother, then with Ignaz Friedman and Artur Schnabel. | Учился у своей матери, затем у Игнаца Фридмана и Артура Шнабеля. |
| She studied briefly with the pianist Marie Bigot in Paris, and finally with Ludwig Berger. | Она недолго училась у пианистки Мари Биго в Париже и у Людвига Бергера. |
| I have had the opportunity to discuss ideas and proposals with individual delegations and with groups. | У меня была возможность обсудить идеи и предложения с отдельными делегациями и с группами. |
| Today we have very good relations with some neighbouring countries with which we experienced difficulties in the recent past. | Сегодня мы находимся в очень хороших отношениях с рядом соседних стран, с которыми в прошлом у нас были проблемы. |
| It often happens that the problem with javascript code occurs only with a particular type of Internet browser. | Часто проблема с кодом JavaScript возникает у определенного типа браузера. |
| Strangely IE doesn't have any problems with authenticating if the connection is not secured with SSL. | Странно, но у IE нет каких-либо проблем с аутентификацией, если соединение не защищено при помощи SSL. |
| Not because I have a problem with Nikon or am not satisfied with the quality. | Не потому, что у меня есть проблемы с Никоном или не доволен качеством. |
| Enjoyable moments with friends, cocktails or celebrations, organized at Aqua hotel will leave with you sweet memories. | Приятные моменты встречи с друзьями, коктейлей или праздников, устроенных в отеле "Аква", оставят у Вас теплые воспоминания. |
| It has also been used with varying degrees of success in infants with nesidioblastosis to help decrease insulin hypersecretion. | Он также был использован с разной степенью успеха у детей с незидобластозом для того чтобы помочь уменьшить гиперсекрецию инсулина. |
| Together with his mother, Olexiy Poroshenko has an apartment in Kiev with an area of 80.66 m². | Совместно с матерью у Алексея Порошенко имеется квартира в Киеве площадью 80,66 м². |
| Javadi then organizes a rendezvous with Carrie where he acquires the cyanide needle and confirms that Akbari will likely soon be meeting with Brody. | Джавади затем организовывает рандеву с Кэрри, где он приобретает цианидовую иголку, и подтверждает, что у Акбари скорее всего скоро будет встреча с Броуди. |
| Adrien has a generally positive relationship with his classmates, especially with Nino Lahiffe, his closest friend. | У Адриана в целом хорошие отношения со своими одноклассниками, особенно с Нино Лейф, его ближайшим другом. |
| Actual colonization, with the Dutch settling in the new lands, was not as common as with other European nations. | Фактическая колонизация с образованием поселений голландцев на новых землях была не такой частой, как у других европейских народов. |
| My heart is happy to have had this further opportunity to communicate with you, and also with other co-workers through you. | Мое сердце счастливо, что у меня была еще одна возможность пообщаться с тобой и с другими коллегами благодаря тебе. |
| The program works with most Windows versions and make real life easier if you have problems with its drivers. | Программа работает с большинством версий Windows и сделать реальной жизни проще, если у вас есть проблемы со своим шофером. |
| Although lymphocyte counts are often as low in people with A-T, they seldom have problems with opportunistic infections. | Хотя число лимфоцитов часто занижено у людей с АТ, они редко имеют проблемы с оппортунистическими инфекциями. |
| He studied physiological optics with Hermann von Helmholtz, and electro-physics with Adolf Slaby. | Он учился физиологической оптике у Германа фон Гельмгольца, а затем и электрофизике у Адольфа Слаби. |
| Regional organizations are best equipped to respond with speed to a major disaster, benefiting from local knowledge and prior relationships with national decision makers. | У региональных организаций есть все необходимое для того, чтобы оперативно реагировать на крупные стихийные бедствия, используя местные знания и ранее существовавшие связи с национальными руководителями. |
| I have had the occasion to deal with some of these legal issues in more depth with the legal advisers at their meeting. | У меня была возможность более подробно обсудить часть этих юридических вопросов с юрисконсультами на встрече с ними. |
| This arrangement will provide us with an overview of how the United Nations interacts with other organizations. | Благодаря такому мероприятию у нас сложится общее представление о том, как Организация Объединенных Наций взаимодействует с другими организациями. |