Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
I thought you had a good date with Dr. ledreau. Я думала, у вас было отличное свидание с доктором Ледроу. Да, было.
Specifically, who he might have been romantically involved with. В особенности, с кем у него могли быть романтические отношения.
You see, I have a date with Officer Stop 'n Go. Видишь ли, у меня свидание с Офицером Стоп-Поезжай.
You're serving life in prison with no chance of parole. У вас пожизненный срок без права условного освобождения.
Without a living cleaner, we have no leverage to make a deal with one of his former employers. Без живого уборщика у нас больше нет козыря, чтобы договориться с одним из его бывших заказчиков.
Sadly, a number of my clients have had brushes with the law. К сожалению, у многих моих клиентов есть трения с законом.
Looks like Daniel had an issue with them. Похоже, что у Дэниэла были разногласия с ними.
If you'll excuse me, I have a conference call with my London office. А сейчас извините, у меня конференц-звонок с моим Лондонским офисом.
You did a pretty good job with Sam. У тебя с Сэмом отлично всё получилось.
I had a little chat with Jasper today. У нас была небольшая беседа с Джаспером.
I was just with him less than an hour ago. Я был у него менее часа назад.
It's the same story with each one of these women. Такая же история, как у каждой их этих девушек.
What if he was with another girl? А если б ты узнала, что у него другая девушка?
You won't have any trouble with the election board. У вас не будет никаких проблем с избирательной комиссией.
We agreed he was staying with me this weekend. Мы договорились, что он останется на выходные у меня.
I don't understand what your relationship is with these people. Не понимаю, какие у тебя отношения с этими людьми.
If she was abducted, we could have some trouble with the spirit riders. Если она была похищена, У нас могут быть проблемы с призрачными гонщиками.
I have an interest in this establishment along with many others here in the hollows. У меня есть интересы в этом заведении наряду со многими другими в этих щелях.
We can't do the heist if you're involved with the target. Мы не можем идти, если у тебя отношения с целью.
Have I mentioned that I was involved with philip roth? Я не говорила, что у меня были отношения с Филипом Ротом?
We shared a wall with bedbugs! У нас общая стена с этими клопами!
We have a meeting scheduled with Meredith Montgomery. У нас сегодня встреча с Мередит Монтгомери.
See what you can do with chapter one. Посмотрим, что у тебя получится с первой главой.
She has an affair with her son's karate teacher. У нее закручивается роман с учителем по карате ее сына.
It always has with every president I've been comm director for. Так было с каждым президентом, у кого я был директором службы по связям с общественностью.