I thought you had a good date with Dr. ledreau. |
Я думала, у вас было отличное свидание с доктором Ледроу. Да, было. |
Specifically, who he might have been romantically involved with. |
В особенности, с кем у него могли быть романтические отношения. |
You see, I have a date with Officer Stop 'n Go. |
Видишь ли, у меня свидание с Офицером Стоп-Поезжай. |
You're serving life in prison with no chance of parole. |
У вас пожизненный срок без права условного освобождения. |
Without a living cleaner, we have no leverage to make a deal with one of his former employers. |
Без живого уборщика у нас больше нет козыря, чтобы договориться с одним из его бывших заказчиков. |
Sadly, a number of my clients have had brushes with the law. |
К сожалению, у многих моих клиентов есть трения с законом. |
Looks like Daniel had an issue with them. |
Похоже, что у Дэниэла были разногласия с ними. |
If you'll excuse me, I have a conference call with my London office. |
А сейчас извините, у меня конференц-звонок с моим Лондонским офисом. |
You did a pretty good job with Sam. |
У тебя с Сэмом отлично всё получилось. |
I had a little chat with Jasper today. |
У нас была небольшая беседа с Джаспером. |
I was just with him less than an hour ago. |
Я был у него менее часа назад. |
It's the same story with each one of these women. |
Такая же история, как у каждой их этих девушек. |
What if he was with another girl? |
А если б ты узнала, что у него другая девушка? |
You won't have any trouble with the election board. |
У вас не будет никаких проблем с избирательной комиссией. |
We agreed he was staying with me this weekend. |
Мы договорились, что он останется на выходные у меня. |
I don't understand what your relationship is with these people. |
Не понимаю, какие у тебя отношения с этими людьми. |
If she was abducted, we could have some trouble with the spirit riders. |
Если она была похищена, У нас могут быть проблемы с призрачными гонщиками. |
I have an interest in this establishment along with many others here in the hollows. |
У меня есть интересы в этом заведении наряду со многими другими в этих щелях. |
We can't do the heist if you're involved with the target. |
Мы не можем идти, если у тебя отношения с целью. |
Have I mentioned that I was involved with philip roth? |
Я не говорила, что у меня были отношения с Филипом Ротом? |
We shared a wall with bedbugs! |
У нас общая стена с этими клопами! |
We have a meeting scheduled with Meredith Montgomery. |
У нас сегодня встреча с Мередит Монтгомери. |
See what you can do with chapter one. |
Посмотрим, что у тебя получится с первой главой. |
She has an affair with her son's karate teacher. |
У нее закручивается роман с учителем по карате ее сына. |
It always has with every president I've been comm director for. |
Так было с каждым президентом, у кого я был директором службы по связям с общественностью. |