| Dorman finished the season as St Mirren's joint top scorer (with Billy Mehmet) with 12 goals each. | Дорман завершил сезон в «Сент-Миррене» с 12 голами (как и у лучшего бомбардира клуба Билли Мехмета). |
| Seven years later, with a baby crying and no job for Matt, Beth is overflowing with resentment. | Год спустя у супругов уже ребёнок, Мэтт безработный, и это возмущает Бет. |
| Miyazaki encountered difficulties in creating the screenplay, with only sixteen chapters of the manga to work with. | У Миядзаки возникли трудности с написанием сценария, так как на тот момент было опубликовано только 16 глав манги. |
| An adult with fully developed and extended lungs has generally positive or at least neutral buoyancy, and can float with modest effort when calm and in still water. | У взрослого человека полностью разработаны и расширены лёгкие, благодаря чему он имеет положительную или хотя бы нейтральную плавучесть, и если он спокоен, он может плавать с приложением небольших усилий в стоячей воде. |
| My little toe hurts me with whatever I do with it. | У меня в них болит мизинец. |
| The... the things I deal with with families... | Отношения, которые у меня есть с семьями... |
| I know she had a relationship with Alex, while she was in love with you. | Я знаю, что у нее были отношения с Алексом, в то время как она была влюблена в тебя. |
| I have more money than I know what to do with and I'm very much in love with you. | А денег у меня больше, чем я могу потратить, и очень люблю вас. |
| Something to do with that girl, that one with no name. | Что-то не так с его девушкой, у которой нет имени. |
| You're welcome to come with us unless you're doing something with your mother. | А ты можешь поехать с нами,... если у тебя нет планов с твоей матерью. |
| We have a problem with that drill pipe or with the sensor giving us a false reading. | У нас проблема или с трубой, или с тем прибором, который дает неверные показания. |
| Not so worried about that, but while you're lodging with me, your parents have entrusted me with their most valuable possession - you. | Я насчёт этого не так волнуюсь, но пока ты у меня снимаешь комнату, твои родители доверили мне самое ценное, что у них есть - тебя. |
| We live in a pop-up camper with four Canadian dudes who don't help us with the chores 'cause they're all missing fingers. | Мы живем в доме на колесах с четырьмя канадскими чуваками которые не помогают нам по хозяйству потому, что у них всех не хватает пальцев. |
| It all starts with getting the people that have a problem with each other in the same room and helping them solve their diff... | И мы начнем, посадив людей, у которых есть проблемы друг с другом, в одной комнате и поможем им решить их... |
| Happy with how things are with you and Bri? | Довольна, как у вас там все с Браем идет? А в чем дело? |
| It's actual madness, willingly living with a wild animal but one with thumbs who can steal your money and hurt you emotionally. | Это настоящее безумие - по собственному желанию жить с диким животным, у которого есть большие пальцы и которое может украсть твои деньги и эмоционально травмировать. |
| I'm not even monogamous with the people I'm monogamous with. | Я не моногамна даже с теми, с кем у меня моногамные отношения. |
| A preliminary background check came up with no friends or relatives with that name or initials. | Проверка не дала никаких результатов, ни друзей, ни родных с такими инициалами у неё нет. |
| So after my lunch... I took an impromptu meeting with Angelo and his partner to see the space they're working with. | После обеда... у меня незапланированная встреча с Анджело и его партнером, чтобы посмотреть на место, над которым они работают. |
| We didn't have any more information than a record with him sitting on the cover with a hat and sunglasses on. | У нас не было другой информации, кроме пластинки с ним, сидящим на обложке в очках и шляпе. |
| These can be used with orthopedic or neurologic patients, but we'll soon have options for children with autism, mental health or speech therapy. | Они могут использоваться пациентами ортопедов и неврологов, но вскоре у нас появятся опции и для детей с аутизмом, расстройствами психики или речи. |
| Mr. Simpson, if you have to talk it over with those humans out there, there's something wrong with all of us. | Мистер Симпсон, если вы собираетесь обсудить это с этими смертными у нас что-то не в порядке. |
| You know, maybe I should be with someone I have more in common with. | Мне нужен человек, с которым у меня больше общего. |
| No, I actually started with a hypothesis, and then I backed it up with a Vox article. | Нет, сначала у меня была гипотеза, которую подтвердила статья в интернете. |
| Uniforms are handing out flyers with Sean's photo and we have hotline set up with calls coming directly into the Squad Room. | Патрульные раздают листовки с фото Шона, и у нас есть горячая линия, звонки поступают прямо сюда. |