| Jonathan does not want me to stay with Lucy while he is away. | Джонатан не любит, чтобы я жила у Люси в его отсутствие. |
| Captain Murray would like to have dined with me. | Капитан Мюррей очень хотел поужинать у меня - не любит есть на корабле. |
| I didn't mean to get all tangled up with you. | У меня и в мыслях не было вступать с тобой в какие-либо отношения. |
| You having dinner with me tonight. | У тебя сегодня ужин со мной вечером. |
| Looked like you were on a date with Jonah Breeland. | Кажется, у тебя было свидание с Джоной Бриландом. |
| Look, Judy wasn't doing anything with anyone. | Слушайте, у Джуди не было интрижки. |
| We had a meeting with an AR record guy from New York. | У нас была назначена встреча с парнем из студиозаписывающей компании в Нью Йорке. |
| I've an appointment with Mrs. DiLaurentis. | У меня встреча с миссис Дилорентис. |
| Look, I have no problem with fat. | Послушайте, у меня нет проблем с толстяками. |
| I still think I have a chance with my youngest one. | Я думаю, что у меня все же есть шанс наладить отношения с младшенькой. |
| She had a problem with her kidneys. | У нее были проблемы с почками. |
| I'm amazed you had three kids with the same woman. | А меня удивляет, что у тебя от одной женщины трое детей. |
| And I was left with those three guys. | И у меня осталось эти трое парней. |
| Jim wasn't caught with no virus. | У Джима не нашли никакого вируса. |
| We did it with the best intentions. | У нас были самые лучшие намерения. |
| Corneille, you spent 10 years with Count de Vaudois... | Корнель, вы провели 10 лет у графа Вудуа... |
| Somebody with a grudge against the Church, obviously. | Очевидно, кто-то, у кого на церковь зуб. |
| That your father is safe with friends out west. | Что твой отец в безопасности у друзей с Запада. |
| If Christine has the flu, try a footbath with mustard flour. | Если у Кристины грипп, сделайте ножную ванну с горчичным порошком. |
| Then you won't be able to have dinner with me. | Значит, у тебя не получится поужинать со мной. |
| We had trouble with our FTL drive. | У нас были проблемы с СС двигателем. |
| And I don't know what your problem is with Maurice. | И я не знаю, что у тебя смущает в Морисе. |
| Well, I don't have time to fuss with it now. | Ну, у меня сейчас нет времени с ней возиться. |
| There might be a problem with Chalky. | У нас могут быть проблемы с Мелком. |
| Narcisse has business with Owney Madden. | У Нарцисса бизнес с Оуни Мэддэном. |