Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
Tomorrow the young man starts with me in eurhythmics. Завтра у молодого человека начинаются занятия по танцам.
She had a white satin dress with flounces on it. У неё было белое атласное платье.
She ended up pregnant with twins. Дошло до того что у нее теперь двойня.
Your friend, Captain Harmen, said he had a liaison down there with the Paraguayan Army. Твой друг, капитан Хармен, сказал что у него есть связи с Парагвайской армией.
Which means there's only one of us with an atomic bomb. А это значит, что атомная бомба лишь у одного из нас.
You came into this marriage with nothing. Когда мы поженились - у тебя не было ничего.
You mess with my finances again, you and I are through. У тебя снова проблемы с деньгами, и мне разгребать это.
You're not the only one with police contacts. Не только у вас есть связи в полиции.
You knew Detective Farr had a relationship with Marco Suarez? Вы знали, что у детектива Фарр были отношения с Марко Суарезом?
You no longer have the means to make due with difficulties. У вас больше не осталось средств справляться с трудностями.
But by aligning yourself with a bunch of pavement artists, you arouse the Academy's utter disgust. Но, связавшись с компанией уличных художников, вы вызвали у Академии крайнее раздражение.
She has a lot of experience treating people with addiction... У нее достаточно опыта в лечении зависимости...
Because he has exactly the same thing with Yana. Потому что у него с Яной ровно то же самое.
I have plenty of experience with all kinds of people. У меня большой опыт общения с разными людьми.
Well, something didn't agree with them. Похоже, у кого-то есть возражения.
I have problems with the Commission. У меня есть проблемы с Комиссией.
Also he, too, had a way with women. А ещё... у него тоже был подход к женщинам.
We had a serious problem with Billy Batts. У нас была серьезная проблема с Билли Бэттсом.
You got a problem with what I did? У тебя проблема с тем, что я сделал?
I got no problem with you not killing nobody. У меня нет никаких проблем с тем, что ты там никого не убила, Кейли
Sounds like he's with someone. Похоже, у него там кто-то есть.
Besides, I'm with Charlie, right? Кроме того, у меня есть Чарли, так?
I have something I need to discuss with you. У меня есть что с тобой обсудить.
I need to ask you about an Agent Morris who's dealing with it. Я бы хотел узнать у вас про агента Морриса, который этим занимается.
You have your own lives to deal with. У вас у самих проблем хватает.