Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
Saint Lucia is another country with which Botswana enjoys excellent relations. Сент-Люсия - это еще одна страна, с которой у Ботсваны установились прекрасные отношения.
Relations with Indonesia today are fraternal and excellent. На сегодня у нас сложились с Индонезией великолепные, братские отношения.
At UNFPA Nigeria, the Board noted several vendors with duplicated vendor identification numbers. Что касается отделения ЮНФПА в Нигерии, то Комиссия выявила несколько поставщиков, у которых были одинаковые идентификационные номера.
Unfortunately, that situation penalizes countries with fewer resources. К сожалению, в такой ситуации наказанными оказываются те страны, у которых меньше ресурсов.
The project supports people with thoroughly justified business ideas to start a competitive small business. Данный проект поддерживает людей, у которых есть вполне обоснованные деловые идеи о том, как начать конкурентоспособное небольшое дело.
The Bank currently has donor-specific trust funds with environmental components from several countries. В настоящее время у Банка имеются целевые средства от конкретных доноров с экологическими компонентами из нескольких стран.
Currently there are two countries with exemptions for DDT production. Исключения для производства ДДТ в настоящее время имеются у двух стран: Индии и Китая.
Prisoners with money could buy a telephone card, reportedly at prohibitive prices. Заключенные, у которых были деньги, могли приобрести телефонную карту, как сообщалось, по непомерно высоким ценам.
He was never provided with a change of clothes. Ни разу за все время у него не было возможности сменить одежду.
A maximalist zero-sum approach is a solution with no future. Максималистский подход с нулевым итогом - это решение, у которого нет будущего.
Overall, boys more frequently had experience with illegal drugs than girls. В целом, у мальчиков было больше опыта в употреблении запрещенных наркотиков, чем у девочек.
More men than women are diagnosed with TB. Это заболевание чаще диагностируется у мужчин, чем у женщин.
Women and children diagnosed with HIV suffer wide-ranging stigma and discrimination. Женщины и дети, у которых был обнаружен ВИЧ, подвергаются повсеместному притеснению и дискриминации.
None of the students were detained in hospital with any lasting symptoms. Ни у кого из учеников, оставленных в больнице, симптомы долго не продолжались.
If so, he had no problem with that terminology. Если это так, то никаких вопросов этот термин у него не вызывает.
But he was not with Leticia Clifford. Но суть в том, что у Летиции Клиффорд его не было.
Fiji has extradition treaties with New Zealand and China. У Фиджи имеются договоры о выдаче с Новой Зеландией и Китаем.
Coordination mechanisms should be strengthened with resources and have clear responsibilities to effectively implement such policies. В целях эффективного осуществления указанных стратегий координационные механизмы необходимо укрепить путем выделения ресурсов и обеспечить наличие у них четко установленных обязанностей.
Australia observed that it currently has bilateral extradition treaties with 35 countries. Австралия отметила, что в настоящее время у нее имеются с 35 странами двусторонние договоры о выдаче.
Vessels in locks and lock basins shall comply with such instructions. В шлюзах и местах отстоя судов у шлюзов суда должны следовать этим указаниям.
Medication for those diagnosed with HIV/AIDS is financed by health insurance funds. Лекарственные препараты для лиц, у которых диагностирован ВИД/СПИД, финансируются из фондов медицинского страхования.
Others have potential that can be tapped with some adjustments. У других источников имеется потенциал, который с определенными коррективами можно использовать.
Occupations with highest earnings for women. Виды деятельности с самым высоким доходом у женщин.
Most individual communities currently lack the capacity to cope effectively with these stresses. У большинства общин, взятых в отдельности, в настоящее время нет достаточных возможностей для эффективной борьбы с этими стрессовыми воздействиями.
He therefore urged colleagues with prior engagements to reconsider their availability. Поэтому он настоятельно призывает коллег, у которых уже имеются планы, пересмотреть вопрос о возможности присутствия на заседаниях.