| I have an uncle with four toes. | У меня есть дядя с четырьмя пальцами на ноге. |
| Most couples with a murdered child divorce. | Большинство пар, у которых убивают ребёнка, разводятся. |
| And I prefer them with heads. | А я предпочитаю, чтобы у них были головы. |
| I'd never have this with anyone else... | И у меня больше не будет такого ни с кем другим... |
| It also shares a few components with ecstasy. | Также у него несколько общих компонентов с "экстези". |
| Lucifer was a petulant child with daddy issues. | Люцифер - капризный ребёнок, у которого были разногласия с папочкой. |
| Someone who has experience with his travails. | Кто-то, у кого есть опыт ухода за ним. |
| You were fine staying with me. | Ничего такого в том, что ты поживешь у меня. |
| And they let anyone with enough cash in. | В них может играть любой, у кого достаточно наличности. |
| Spoiled rotten mama's boy with nothing... | Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего... |
| I raised them with your money. | На твои деньги, Доме, я их воровала у тебя. |
| And it causes real trouble with Gayle. | И у меня из-за этого серьёзные неприятности с Гейл. |
| Arguing with you makes me thirsty. | От споров с тобой у меня в горле пересыхает. |
| I never notice you having accidents with ugly girls. | Никогда не замечала, чтобы у тебя были случаи с дурнушками. |
| You know I struggle with Batman. | Ты же знаешь, у меня напряженка с Бэтмэном. |
| You made assumptions with your crucial evidence. | Ты делал предположения, а улик у тебя не было. |
| He said I could bunk with him. | Он сказал, что я могу остаться у него. |
| And I spent a summer interning with Japanese whalers. | А ведь я провела целое лето на стажировке у японских китобоев. |
| It means the surgery could leave Doc with brain damage. | Это значит, что после операции у дока могут остаться повреждения мозга. |
| We're not having trouble with... | Во-вторых... Надеюсь, у нас не будет неприятностей из-за этой... |
| Aidan just told me your whole Ladyhawke situation with Josh. | Эйден рассказал мне, что у вас тут форс-мажорная ситуация с Джошем. |
| I just had a long conversation with Walt Hendricks. | У нас был долгий разговор с Уолтом Хендриксом. Я только что положил трубку. |
| Joy that creatures with strong self-consciousness like us can never feel. | Радости, которую не дано ощутить существам с таким сильным самосознанием, как у нас. |
| Because we have 23 agents with outdated weapons waiting in Barranquilla. | Потому что у нас всего 23 агента с древними пушками ждут в Барранкилье. |
| And with Hector, everybody knows that boy had asthma. | А с Гектором... все знали, что у мальчика была астма. |