Примеры в контексте "With - У"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - У
If you have a problem, take it up with Commander Sisko. Если у вас проблема, свяжитесь с коммандером Сиско.
Araki's reputation makes you think that he sleeps with all of his models. У Араки репутация фотографа, о котором думают, что он спит со всеми своими моделями.
Someone with the word "lightbulb" in his name. Кое-кто с приставкой "лампочка" у имени.
We now have leverage that we can use with our mystery agents. Теперь у нас есть рычаги, которые мы можем использовать против наших загадочных агентов.
You have something in common with your son. У тебя с сыном есть кое-что общее.
It's when you're in a relationship with an emotionless robot. Это когда у тебя отношения с безчувственным роботом.
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором.
Grayson has a predisposition of sleeping with other guys' ladies. У Грэйсона склонность к тому, чтобы спать с женщинами других парней.
You actually pulled off being friends with your ex without getting hurt. Вообще-то у вас получилось быть друзьями с бывшими без душевной боли.
When I told her I was headed to Chicago, she said I should crash with you. Когда я сказал, что направляюсь в Чикаго, она сказала, что стоит перекантоваться у тебя.
There is a microscopic puncture mark along the hairline with residual traces of Diazepam around it. Вот микроскопический след от укола у линии волос, со следами диазепама.
There's two ways I deal with disagreeable people. У меня два подхода к неприятным людям.
You've got Mr. Grove's youngest staying with you. Младший сын мистера Гроува живёт у вас.
I have a business meeting with Harry later. Позже у меня деловая встреча с Гарри.
Ernest has been with me for three weeks now. Эрнест у меня уже три недели.
Selfridge burst in while I was with Mr. Crabb. Селфридж ворвался, когда я был у мистера Крэбба.
Like the mob, but with mermaids. Это как мафия, только у сирен.
She had an affair with your dad. У нее была интрижка с твоим отцом.
She had an affair with your dad. У неё был роман с твоим отцом.
But now you have grandchildren, and you have so much to share with them. Но теперь у вас есть внуки, и вы можете многим поделиться с ними.
I know you historically you have issues with professional women. Я знаю, у вас исторически возникали проблемы с женщинами-профессионалами.
You weren't getting anywhere with him and he's my suspect. У вас с ним ничего не выйдет и он мой подозреваемый.
I went with a Regis Philbin tattoo and the Sinead O'Connor haircut. Я расхаживала с татуировкой Реджинса Филбина и стрижкой как у Шинед О'Конор.
She looked like a dog when he finished with 'em. Она стала похожа на собаку, у которой чесотка, когда он закончил.
Said he had two little kids, one with serious mental problems. Говорил, у него двое маленьких детей, Один с серьезными проблемами.