I had a pickup with an unsecured load. |
У нас пикап с незакрепленным грузом. |
I've got one with such a bad head injury over there, he's having hallucinations. |
Есть один с тяжелой травмой головы, у него галлюцинации. |
He kept a go bag, filled with cash, phones, passports. |
У него была сумка с наличными, телефонами, паспортами. |
You had that vault, the... the one with no doors. |
У тебя был тайник, в котором не было дверей. |
He even has a problem with our mother taking Social Security and Medicare. |
У него проблемы даже с нашей матерью, которая принимает социальную помощь медицинскую страховку. |
Joan, I'm having some difficulty with my dessert chef at the restaurant. |
Джоан, у меня есть некоторые трудности с моим шеф-поваром в ресторане. |
I am having some boundary issues with him. |
У меня есть с ним некоторые спорные моменты. |
Somebody's filthy little child with chocolate on its face is here at the register. |
Чей-то грязный маленький ребёнок с шоколадом на лице здесь у кассы. |
I got a feeling that with Megan, Maybe she's still on the fence. |
У меня такое чувство насчет Меган, что она ещё не определилась. |
I got a little problem with that, sweetheart. |
Милая, с этим у меня небольшая проблема. |
Well... you can always come and stay with me. |
Ну ты всегда можешь жить у меня. |
Well, Moscati's put some money on you, with Romizi. |
Ну, Москати поставил деньги у Ромидзи. |
Two previous wives failed miserably and you've got nothing they weren't equipped with. |
Две предыдущие жены с треском провалились, И у тебя нет ничего, чего бы не было у них. |
You're married with two children? |
Вы женаты, у вас двое детей? - Да. |
What's her thing with water? |
Что у нее за хреновина с водой? |
Looks like he had a run-in with someone having a really bad day. |
Похоже, он соревновался с кем-то, у кого был действительно плохой день. |
We've dealt with tachyon fields before and never had this kind of problem. |
Мы имели дело с тахионными полями и раньше, но у нас не возникало таких проблем. |
We are having a problem with the plasma manifold. |
У нас проблема с плазменным коллектором. |
She's trying to get me to sing a duet with Dr. Finklestein. |
Она хочет что бы у меня был дужт с доктором Финклейштейном. |
Only my daughter would give up the chance to be with a surgeon. |
Только у моей дочери будет шанс стать помощницей хирурга. |
My brother's having a problem with his garage. |
У моего брата проблемы с гаражом. |
No, I had seafood risotto, with a steak and then artichokes on the side. |
Нет, у меня было ризотто с морепродуктами, и стейк с артишоками на гарнир. |
I'm in court this afternoon with Luca. |
У меня суд с Лукой после обеда. |
Seems Faso was in the habit of secretly recording all his assignations with women. |
Похоже, у Фасо вошло в привычку тайно записывать все его свидания с женщинами. |
She doesn't need you and me hovering over her shoulder with dating advice, either. |
Ей не нужны ни ты ни я, стоящие у нее над душой со своими советами по поводу свиданий. |