| We fight with what we have. | Мы боремся с тем, что у нас есть. |
| No more problems with world opinion and such. | У нас больше не возникнет проблем с мнением мирового сообщества. |
| We're merely poor travelers with nothing worth taking. | Мы всего лишь бедные путники, у которых нет ничего стоящего. |
| We elves can communicate with everything. | У эльфов есть связь со всеми живыми существами. |
| I always felt bad For people with emotionally distant fathers. | Я всегда чувствовал себя плохо с людьми, у которых эмоционально отдаленные отцы. |
| These contracts show that Running Milk has ongoing accounts with the government. | Эти контракты показывают, что у "Молочных рек" есть действующие проекты с государством. |
| Gillian, you certainly have reason to be angry with your husband. | Джиллиан, несомненно, у вас есть причины, чтобы сердиться на своего мужа. |
| I know you have history with Amanda. | Я знаю, у вас с Амандой есть история. |
| I know you have trouble with eye contact. | Я знаю, что у тебя проблемы со зрительным контактом. |
| We have children to think of with... | У нас есть дети и мы должны думать о них. |
| However, agencies noted some concerns with several of the benchmarks. | Вместе с тем по ряду контрольных точек учреждения отметили несколько моментов, которые вызвали у них обеспокоенность. |
| There must be others with numbers. | Наверняка ещё у кого-то из них есть номера телефонов. |
| Perhaps he had an unfortunate experience with a computer. | Может быть, у него были какие-то неприятные переживания, связанные с компьютерами. |
| There are two nice kids here with German accents. | Баллин? У меня тут пара чудесных ребят с немецким акцентом. |
| And anyone with any information is expected to come forward. | Все, у кого-то есть какая-то информация, должны мне её сообщить. |
| I didn't credit him with feelings. | Я не верил, что у него есть чувства. |
| I couldn't help but notice your little squabble with Wade. | Я не могла помочь, но я заметила, что у вас с Уэйдом случилась небольшая размолвка. |
| I'm okay with no friends. | Меня устраивает, что у меня нет друзей. |
| Maurice had nothing with Ben Lulu. | У Мориса нет никакой доли в бизнесе Бен Лулу. |
| English-speaking volunteers will assist participants with transportation information or other inquiries they may have. | Оказание помощи участникам в получении информации или ответов на другие вопросы, которые у них могут возникнуть, будет возложено на англоговорящих добровольцев. |
| Singapore had also signed bilateral investment treaties and double taxation avoidance agreements with various countries. | Кроме того, у Сингапура подписаны с целым рядом стран двусторонние инвестиционные договоры и соглашения о недопущении двойного налогообложения. |
| Origin: Non-indigenous people are individuals with at least one parent born outside the Netherlands. | Происхождение: К некоренному населению относятся лица, у которых хотя бы один из родителей родился за пределами Нидерландов. |
| The light source shall illuminate the camera with 40000 lx. | Сила света у источника, освещающего видеокамеру, должна составлять 40000 лк. |
| The Chairman: I have some problems with that. | Председатель (говорит по-английски): С этим у меня сложности. |
| Countries with poverty reduction strategies and national development plans generally have well elaborated budgets. | У стран, располагающих стратегиями сокращения масштабов нищеты и национальными планами развития, как правило, имеются досконально проработанные бюджеты. |