And actually, it didn't always come together with President Hughes. |
И вообще-то, с президентом Хьюзом у нас не всегда всё налаживалось. |
I am a grown woman that is in love with her ex-boyfriend that has a girlfriend. |
Я взрослая женщина, которая влюбилась в своего бывшего, у которого есть девушка. |
Hope it works out with your new medical director. |
Надеюсь у Вас всё сложится с новым врачом-директором. |
Ask Marion what he was doing with the candy girl. |
Спроси у Марион, чем он занимался с продавщицей у Анри. |
But it would appear to me that you are dealing primarily with circumstantial evidence. |
Но мне кажется, что у вас тут только косвенные доказательства. |
I seek an audience with Your Greatness to bargain for Solo's life. |
Я прошу аудиенции у вашего величия, дабы выкупить жизнь Соло. |
Yes. I think our message is resonating with the voters. |
Думаю, наша идея нашла отклик у избирателей. |
But the Abyssians' map that explains it all is with Riario. |
Но карта абиссинца, которая всё объясняет, у Риарио. |
It's like he's living with this completely new skin. |
Как-будто у него выросла новая кожа. |
He was experimenting with chromosome mutations a lot like ours. |
Он экспериментировал с хромосомными мутациями, как у нас. |
It's been a series of calls with the White House. |
У меня был ряд звонков в Белый дом. |
I may have more questions for you after I'm finished with your partner. |
У меня могут быть к вам еще вопросы, после того как закончу с вашим напарником. |
We don't got a problem with our drinking. |
Нет у нас проблем с алкоголем. |
It's everybody else who's got a problem with our drinking. |
Это у всех остальных проблемы с нашим алкоголем. |
I remember when Brian had a similar difficulty with Meg. |
Что у Брайана были подобная ситуация с Мег. |
I think we should go live with Mom. |
Думаю, нам стоит пожить у мамы. |
Cheryl's great, and I hope someday you get the chance to be with her. |
Шерил потрясающая, и надеюсь, однажды у тебя будет шанс быть с ней. |
I had back spasms and I healed them with my own mind. |
У меня были спазмы в спине, и я исцелился своим собственным разумом. |
! It's late, and I have a date with my pillow. |
Уже поздно, и у меня свидание с подушкой. |
I have something of a history with the manager. |
У нас давняя история с администратором. |
I... I had just broken up with my long-term girlfriend. |
Я тогда расстался с девушкой, у нас были серьезные отношения. |
We got people with full bladders out here. |
У нас тут люди с полными мочевыми пузырями. |
But this is all I can come up with. |
А у меня пока только это вышло. |
She would've done this with or without your trust. |
Она бы сделала это, даже не будь у неё твоего доверия. |
Time is running out for the Hawks, with only 23 seconds left in the game. |
У Ястребов остается совсем мало времени, ведь играть осталось всего 23 секунды. |