Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
Have to admit, it's a lot more peaceful aboard with the kids gone. Признаю, тут намного спокойней, когда детишек нет на корабле.
It's always like this with you and Paul. Всегда одно и то же, когда ты с Полем.
Especially with you offering deals like that. Особенно, когда ты выдвигаешь подобные предложения.
Imagine their surprise and my embarrassment upon learning he was meeting with your brother. Представьте их удивление и моё замешательство, когда выяснилось о назначенной встрече с вашим братом.
When they tried to buy Loya off with the same deal, he wouldn't bite. Когда они попытались подкупить Лойю с тем же самым соглашением, он не купился.
When I was younger, I was with this guy, and things got heavy kind of fast. Когда я была моложе, я встречалась с парнем, и все происходило так быстро.
You know, when you woke me up with that thing you did. Ну когда ты, знаешь ли, растолкал меня и такие штуки вытворял.
And after seeing you with these humans, I realize that you are still too weak to fulfill your destiny. А когда я увидела тебя с этими землянами, я поняла, что ты еще слишком слаб, чтоб исполнить предназначение.
People stare at me any time I'm out with my family. Люди на меня постоянно глазеют, когда видят вместе с семьёй.
When I was at university, I was madly in love with a boy. Когда я училась в университете, я полюбила одного человека.
Soon as I find someone to go with me. Когда мне будет с кем ехать.
But, when it's just you out there with the quiet... Но когда ты остаёшься один в полной тишине...
When she told me, I wept with joy. Когда она рассказала мне, я плакала от счастья.
My sister used to do that when she was angry with me. Моя сестра делала так, когда злилась на меня.
I saw you play with it, Я видел вас когда вы играли с ним,
When the police officer came back with reinforcements, you had disappeared. Когда же жандарм вернулся с подкреплением вы исчезли.
Cuddy had a problem with House, she came to me. Когда у Кадди были проблемы с Хаусом, она шла ко мне.
I got the idea when I heard about rich guys with frozen assets. У меня возникла эта идея, когда я услышал о богатых парнях с замороженными активами.
Of course, but that's normal when you're managing a business with someone. Конечно, но это нормально, когда вы управляете бизнесом, с кем-то ещё.
He'll share it with me when he's ready. Откроем, когда он будет готов.
They're safer with you gone. Для них безопаснее, когда тебя нет.
I remember things better with you. I do. Когда ты рядом, я все запоминаю.
I mean, I'm really excited to work with Edgehill and Highway 65. В смысле, Я жду не дождусь, когда уже начну работать с "Эджхилл" и "Хайвэй 65".
Trust me, sometimes when I fight with Edie, I want to. Поверь мне, иногда, когда я боролся с Эди, я хотел этого.
She went out with my boyfriend when I was pregnant. Она крутила с моим бойфрендом, когда я была беременна.