| Have to admit, it's a lot more peaceful aboard with the kids gone. | Признаю, тут намного спокойней, когда детишек нет на корабле. |
| It's always like this with you and Paul. | Всегда одно и то же, когда ты с Полем. |
| Especially with you offering deals like that. | Особенно, когда ты выдвигаешь подобные предложения. |
| Imagine their surprise and my embarrassment upon learning he was meeting with your brother. | Представьте их удивление и моё замешательство, когда выяснилось о назначенной встрече с вашим братом. |
| When they tried to buy Loya off with the same deal, he wouldn't bite. | Когда они попытались подкупить Лойю с тем же самым соглашением, он не купился. |
| When I was younger, I was with this guy, and things got heavy kind of fast. | Когда я была моложе, я встречалась с парнем, и все происходило так быстро. |
| You know, when you woke me up with that thing you did. | Ну когда ты, знаешь ли, растолкал меня и такие штуки вытворял. |
| And after seeing you with these humans, I realize that you are still too weak to fulfill your destiny. | А когда я увидела тебя с этими землянами, я поняла, что ты еще слишком слаб, чтоб исполнить предназначение. |
| People stare at me any time I'm out with my family. | Люди на меня постоянно глазеют, когда видят вместе с семьёй. |
| When I was at university, I was madly in love with a boy. | Когда я училась в университете, я полюбила одного человека. |
| Soon as I find someone to go with me. | Когда мне будет с кем ехать. |
| But, when it's just you out there with the quiet... | Но когда ты остаёшься один в полной тишине... |
| When she told me, I wept with joy. | Когда она рассказала мне, я плакала от счастья. |
| My sister used to do that when she was angry with me. | Моя сестра делала так, когда злилась на меня. |
| I saw you play with it, | Я видел вас когда вы играли с ним, |
| When the police officer came back with reinforcements, you had disappeared. | Когда же жандарм вернулся с подкреплением вы исчезли. |
| Cuddy had a problem with House, she came to me. | Когда у Кадди были проблемы с Хаусом, она шла ко мне. |
| I got the idea when I heard about rich guys with frozen assets. | У меня возникла эта идея, когда я услышал о богатых парнях с замороженными активами. |
| Of course, but that's normal when you're managing a business with someone. | Конечно, но это нормально, когда вы управляете бизнесом, с кем-то ещё. |
| He'll share it with me when he's ready. | Откроем, когда он будет готов. |
| They're safer with you gone. | Для них безопаснее, когда тебя нет. |
| I remember things better with you. I do. | Когда ты рядом, я все запоминаю. |
| I mean, I'm really excited to work with Edgehill and Highway 65. | В смысле, Я жду не дождусь, когда уже начну работать с "Эджхилл" и "Хайвэй 65". |
| Trust me, sometimes when I fight with Edie, I want to. | Поверь мне, иногда, когда я боролся с Эди, я хотел этого. |
| She went out with my boyfriend when I was pregnant. | Она крутила с моим бойфрендом, когда я была беременна. |