| He actually said those things with her sitting right there? | Он, действительно, сказал все это, когда она сидела рядом? |
| You just have a problem with her because you hate it when someone points out your flaws. | У тебя просто проблемы с ней оттого, что ты ненавидишь, когда кто-то указывает на твои недостатки. |
| I hate who I am when I'm with you. | Я ненавижу себя, когда я с тобой. |
| Well, maybe we can... now that Jesse broke up with me. | Может мы сможем... теперь, когда Джесси бросил меня. |
| The last text you sent was... when you were with Jacklyn. | Последнее сообщение ты отправила... когда была с Жаклин. |
| Well, when I thought of him at your house with you being so... lovely and smart... | В общем, когда я представила его в твоём доме с тобой, такой очаровательной и умной... |
| I think you hurt Lynette's feelings when you refused to go to the street fair with her. | Я думаю, ты очень обидела Линетт когда отказалась поехать с ней на ярмарку. |
| So, Erika, you were fighting with that guy when I came in. | Эрика, вы сражались с тем парнем, когда я пришла. |
| I do it with girls all the time, they pick up like that. | Я делаю так со всеми девушками, когда они не отвечают. |
| I was faced with the dilemma whether to lie or not to lie. | Когда я столкнулась с проблемой - лгать или нет. |
| Even when we do Charles and Camilla, he's first on with the ears. | Когда мы в роли Чарльза и Камиллы, он всегда начинает с ушей. |
| Well, when I broke up with George, I saw something in his eyes. | Когда рассталась с Джорджем, я увидела в его глазах... |
| It was so refreshing to be treated with kindness after weeks of just ludicrous accusations. | Как глоток свежего воздуха, когда относятся с добротой после всех этих недель нелепых обвинений. |
| I will return it to you immediately we're finished with it. | Я немедленно его вам верну, когда мы закончим. |
| But you crossed the Maginot Line when you started messing with Sue Sylvester's family. | Но ты перешла Линию Мажино, когда связалась с семьей Сью Сильвестр. |
| I was principal when Dave was having his trouble with Porcelain, and... | Я была директором, когда у Дэйва были эти проблемы с Фарфоровым, и... |
| When I was with Quinn at her rehab, I was having... feelings. | Когда я был с Квинн в клинике, у меня были... чувства. |
| Move with the wave as it breaks through the wall before you. | Соединитесь с волной, когда она хлынет через стену, и позвольте Персефоне провести вас в Ад. |
| We crossed paths when I first started working with Chloe. | Мы пересеклись, когда я начала работать с Хлоей. |
| As you know, when the Mikaelsons arrived in Louisiana we brought with us the tradition of holiday bonfire season. | Как известно, когда Майклсоны прибыли в Луизиану, мы привезли с собой традицию сезон праздничного костра. |
| We can't do that with them in there. | Мы не можем сделать это, когда они там. |
| Those are things I can discuss with you and your family when we get the results. | Такие вещи я могу обсуждать с тобой и твоей семьей когда мы получим результаты. |
| You will be when I'm done with you. | Когда мы закончим, ты будешь солдатом. |
| This... is what happens when we barter with barbarians. | Вот... Вот что происходит, когда мы торгуемся с варварами. |
| I was very impressed with your study when I was back at Memorial working for Dr Masters. | Ваше исследование произвело на меня большое впечатление, когда я работала с доктором Мастерсом в Мемориальной больнице. |