He actually said those things with her sitting right there? |
Он, действительно, сказал все это, когда она сидела рядом? |
You just have a problem with her because you hate it when someone points out your flaws. |
У тебя просто проблемы с ней оттого, что ты ненавидишь, когда кто-то указывает на твои недостатки. |
I hate who I am when I'm with you. |
Я ненавижу себя, когда я с тобой. |
Well, maybe we can... now that Jesse broke up with me. |
Может мы сможем... теперь, когда Джесси бросил меня. |
The last text you sent was... when you were with Jacklyn. |
Последнее сообщение ты отправила... когда была с Жаклин. |
Well, when I thought of him at your house with you being so... lovely and smart... |
В общем, когда я представила его в твоём доме с тобой, такой очаровательной и умной... |
I think you hurt Lynette's feelings when you refused to go to the street fair with her. |
Я думаю, ты очень обидела Линетт когда отказалась поехать с ней на ярмарку. |
So, Erika, you were fighting with that guy when I came in. |
Эрика, вы сражались с тем парнем, когда я пришла. |
I do it with girls all the time, they pick up like that. |
Я делаю так со всеми девушками, когда они не отвечают. |
I was faced with the dilemma whether to lie or not to lie. |
Когда я столкнулась с проблемой - лгать или нет. |
Even when we do Charles and Camilla, he's first on with the ears. |
Когда мы в роли Чарльза и Камиллы, он всегда начинает с ушей. |
Well, when I broke up with George, I saw something in his eyes. |
Когда рассталась с Джорджем, я увидела в его глазах... |
It was so refreshing to be treated with kindness after weeks of just ludicrous accusations. |
Как глоток свежего воздуха, когда относятся с добротой после всех этих недель нелепых обвинений. |
I will return it to you immediately we're finished with it. |
Я немедленно его вам верну, когда мы закончим. |
But you crossed the Maginot Line when you started messing with Sue Sylvester's family. |
Но ты перешла Линию Мажино, когда связалась с семьей Сью Сильвестр. |
I was principal when Dave was having his trouble with Porcelain, and... |
Я была директором, когда у Дэйва были эти проблемы с Фарфоровым, и... |
When I was with Quinn at her rehab, I was having... feelings. |
Когда я был с Квинн в клинике, у меня были... чувства. |
Move with the wave as it breaks through the wall before you. |
Соединитесь с волной, когда она хлынет через стену, и позвольте Персефоне провести вас в Ад. |
We crossed paths when I first started working with Chloe. |
Мы пересеклись, когда я начала работать с Хлоей. |
As you know, when the Mikaelsons arrived in Louisiana we brought with us the tradition of holiday bonfire season. |
Как известно, когда Майклсоны прибыли в Луизиану, мы привезли с собой традицию сезон праздничного костра. |
We can't do that with them in there. |
Мы не можем сделать это, когда они там. |
Those are things I can discuss with you and your family when we get the results. |
Такие вещи я могу обсуждать с тобой и твоей семьей когда мы получим результаты. |
You will be when I'm done with you. |
Когда мы закончим, ты будешь солдатом. |
This... is what happens when we barter with barbarians. |
Вот... Вот что происходит, когда мы торгуемся с варварами. |
I was very impressed with your study when I was back at Memorial working for Dr Masters. |
Ваше исследование произвело на меня большое впечатление, когда я работала с доктором Мастерсом в Мемориальной больнице. |