It only ever happened when I was with him. |
Это всегда случалось, только когда я была рядом с ним. |
It started when I broke up with my girlfriend. |
Это началось, когда я порвала со своей подругой. |
Especially when I tried to pierce Heather number one's nose with a pen. |
Особенно когда я попыталась сделать Хэзер пирсинг в носу, её ручкой. |
That's going to be me when that Pentagon guy is done with his investigation. |
Вот что будет со мной, когда парень из Пентагона проведет свое расследование. |
When we lost a Warbler, we just replaced him with another one. |
Когда мы теряли Уорблера, мы просто заменяли его другим. |
Now, with all the new tax laws, you desert him. |
И воттеперь, когда появились эти новые законы, ты его бросаешь. |
I can never sleep with the closet door open, either. |
Я тоже не могу уснуть, когда дверца открыта. |
You cannot be too careful, rochester, with a young, impressionable mind in the house. |
Вы не можете быть слишком осторожны, Рочестер, когда в доме есть юные впечатлительные умы. |
I start crying and she comes in with a bottle. |
Так, давайте разберёмся: когда я начинаю плакать она прибегает с бутылочкой - значит, надо плакать. |
I have, once with Lola when she was three. |
Со мной, я потерял Лолу, когда ей было три. |
It's unlikely the Gunslinger will shoot if I'm with you. |
Маловероятно, что Стрелок в меня выстрелит когда вы рядом. |
Every time we flew away with the Doctor, we'd just become part of his life. |
Каждый раз, когда мы улетаем вместе с Доктором, мы становимся частью его жизни. |
I should be with Hyeyeong now that I saw you. |
Я должна быть с Хёенг теперь, когда я увиделась с тобой. |
Is Dov and Gail getting a special assignment with Boyd. |
Это когда Дов и Гейл получают специальное задание у Бойда. |
When I get back from lunch with Elizabeth, let's see who gets the pen. |
Когда я вернусь после обеда с Элизабет. давай посмотрим, кому достанется ручка. |
If you ever want to see Star again you better come with us now. |
Если ты хочешь когда либо увидеть Звезду... тебе лучше сейчас пойти с нами. |
The pleasure of marriage is you sleep with the woman... |
Наслаждение в браке, это когда спишь с женой... |
I really hate it when you use that tone with me. |
Ненавижу, когда ты говоришь со мной таким тоном. |
If you are with your trouble when fighting happens - More trouble for you. |
Если ты будешь со своими бедами когда драка случится Будет больше бед для тебя. |
No, every girl I've ever been with had already been robbed. |
Нет, каждая девушка, с которой я когда либо был уже была лишена его. |
As a captain, with his mother's blessing, I handed 19-year-old Antonio Betz an application to be a Chicago police officer. |
Когда я стала капитаном, то с благословения его матери я помогла 19-летнему Антонио Бэтцу стать офицером полиции Чикаго. |
Johnny Beezer was a roper I worked with back in the '90s. |
Джонни Бизер был приманкой когда я работал в 90-ые. |
But when he started speaking so softly, I was filled with a great feeling of calm. |
Но когда он заговорил так мягко и так нежно, я почувствовала огромное душевное спокойствие. |
I guess it was just a matter of time before the police caught up with you. |
Я думаю, это всего лишь дело времени. когда полиция схватит тебя. |
There's a high that comes with having total control. |
Есть определенный кайф, когда получаешь абсолютную власть. |