| Only when aid was fully aligned with national development strategies could it really produce results. | Только в тех случаях, когда помощь полностью согласуется с национальными стратегиями развития, она может принести реальные результаты. |
| Naturally, we may need other practical arrangements when proceeding with inspections. | Естественно, может возникнуть необходимость в других практических мерах, когда мы приступим к проведению инспекций. |
| Our casino download comes with a built-in Help section. | Когда вы запускаете наше Казино, то оно уже имеет встроенный раздел "Help". |
| When Azerbaijan will come out with subtitles in Azerbaijani language. | Когда?» в Азербайджане будет выходить с субтитрами на азербайджанском языке. |
| Child and elder abuse arise when dependents are living with the hoarder. | Факт жестокого обращения с детьми или пожилыми возникает, когда с содержателем животных живут иждивенцы. |
| When he arrived, he began playing with Philadelphia Athletic of the Pennsylvania League. | Когда он прибыл в США, он начал играть за «Филадельфия Атлетик» в Пенсильванской лиге. |
| Archer first met Mick Jones when he was with Contempo. | Ричард Арчер из Hard-Fi впервые встретился с Миком Джонсом, когда он был ещё с Contempo. |
| This might occur in instances where intuition changes with knowledge. | В частности, это характерно для тех случаев, когда интуиция меняется с приращением знания. |
| Their relationship ended when Ingram eloped with Alice Terry in 1921. | Их отношения закончились, когда в 1921 году Ингрэм сбежал с Элис Терри. |
| XSplit started in 2009 when SplitmediaLabs merged with Hmelyoff Labs. | Разработка XSplit началась в 2009 году, когда SplitmediaLabs Limited объединилась с Hmelyoff Labs. |
| Not with everyone talking about me. | Не тогда, когда все говорят обо мне. |
| I cannot drive with your body on my windscreen. | "я не могу рулить, когда твое тело у меня перед стеклом". |
| On the contrary, it often comes with more democracy. | Наоборот, это происходит тогда, когда страны становятся на путь демократического развития. |
| Funny how he always warned me about mixing business with pleasure. | Прикольно было, когда он всегда остерегал меня от смешения бизнеса с наслаждением. |
| You remember Barney grinded with his cousin. | Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре. |
| He forgets himself with his people. | Он забывает о себе, когда он со своими людьми. |
| Geoffroy will be working with his father. | Жофруа, когда вырастет, будет работать со своим отцом. |
| Really? - with you m always fine. | Действительно? - Когда я с тобой, мне всегда хорошо. |
| Talk with her when you get back. | Сэм поговори с ней, когда вернешься из Конгресса. |
| Except when he's with Jin. | За исключением тех случаев, когда он с Джин. |
| Mathilde sometimes imagines that Georges admires her, tormented with desire. | Когда Матильда в настроении, она представляет, что Джордж восхищается её формами и изнемогает от желания. |
| Mankind officially comes into contact with an alien race. | День, когда человечество впервые официально вступило с инопланетянами в контакт. |
| The day you met with Choi Woo Young... | В тот день, когда ты встречалась с Чхой Ву Янгом... |
| That was around the time you broke up with me. | Это было примерно в то время, когда ты порвала со мной. |
| I was with Peter the night Aston died. | Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон. |