When Sigurd leaves the feast, you need to pick a fight with him. |
Когда Сигурд выйдет с пира, вы должны затеять с ним ссору. |
But when I saw you with Krista, it just... |
Но когда я увижела тебя с Кристой, я просто... |
Every time Sandra goes out with me, they put another 10 bucks in. |
Каждый раз, когда Сандра идет со мной на свидание. они кладут еще по 10 долларов. |
It's when... you eat it together with vinegared rice and soy sauce. |
Это происходит, когда... ты ешь его вместе с маринованным рисом и соевым соусом. |
At least till I'm through with college. |
Только когда закончу колледж, не раньше. |
I'm a better person when I'm with Michelle. |
Я становлюсь лучше, когда я рядом с Мишель... |
Watching you with her last night... you looked so... |
Когда я увидел тебя вместе с ней прошлой ночью... ты выглядела... |
I mean, your mom was pregnant with you when she got married. |
Твоя мама была беременна тобой, когда выходила замуж. |
And then, what happened with Mark, I... |
А потом, когда это случилось с Марком, я... |
When I go, it'll be with my eyes wide open. |
Когда я уйду, мои глаза будут широко открыты. |
Hold still - I can't do this with you squirming. |
Не шевелись, я не могу красить, когда ты морщишься. |
I was with the secretary since he's been governor of Connecticut. |
Я поступила к нему когда он был губернатором. |
That was the night that I came home with the presents. |
Ту ночь, когда я пришел домой с подарками. |
He and my mom are coming to live with us when the baby's born. |
Он с мамой приедет жить к нам, когда ребенок родится. |
Maybe when my shadow left me, it took those feelings with him. |
Может, когда тень покинула меня, она забрала эти чувства с собой. |
Peter was fighting with Moira when we got chased in here. |
Питер ссорился с Мойрой когда мы добрались до них. |
So Connor finished his stint on the oil rigs and came back with Wilkes. |
Когда Коннор закончил свою вахту на платформе, он вернулся с Уилксом. |
As you begin to remove the heart, notice how the surface is covered with blood vessels. |
Когда будете удалять сердце, обратите внимание, что оно покрыто кровеносными сосудами. |
I fell in love with Keith when I was 17. |
Я влюбилась в Кита, когда мне было 17. |
But when the fairy girl flirted with the boy she got all mad. |
Но когда девочка-фея кокетничала с мальчиком, она становилась безумной. |
He says when kids get angry they deal with it in one of two ways. |
Он говорит, что когда дети злятся, они справляются с гневом двумя способами. |
They're worse when I'm with him. |
Они хуже, когда я с ним. |
When the pilot comes in with our food we must attack him. |
Когда пилот войдет с едой для нас мы должны напасть на него. |
So when I'm done with this gunshot wound you two are going to let us go, right. |
Так, когда я закончу с этим огнестрельным ранением вы двое собираетесь отпустить нас, правильно. |
I will deal with it later when I'm not teaching a lesson. |
Я буду иметь дело с этим позже когда я не учу урок. |