| Look, when you're in love with someone, you're allowed to be a little irrational. | Послушай, когда ты влюблен в кого-то, позволительно быть немного неразумной. |
| Well, hard not to be when you're with such a beautiful lady. | Сложно им не быть, когда ты с такой прекрасной женщиной. |
| And now that she's decided to be with Javier, he changed his mind. | И теперь, когда она решила быть с Хавьером, он передумал. |
| He came over right when you called, so he's with the kids. | Он приехал, когда ты позвонила, и он остался с детьми. |
| Day trip to Calais with Jean. | Когда ездила в Кале с Джин. |
| I didn't sleep with Gabriel while you were away. | Я не спала с Габриэлем, когда ты был в отъезде. |
| You argued with Tino when he wouldn't give back Mrs. Sanchez's gold watch. | Вы поругались с Тино, когда он не захотел отдавать золотые часы миссис Санчез. |
| You valued what I wanted even if it wasn't what you agreed with. | Ты ценил мои желания, даже когда ты был с ними не согласен. |
| When I put it on the table, it was equipped with a blank. | Когда я положил его на стол, он был заряжен холостыми. |
| And I will come meet up with you after I finish at the baby store. | А я приду встретить тебя, когда закончу с детским магазином. |
| The day David disappeared, I'd gone out shopping with my mother. | В день, когда Дэвид пропал, мы ходили по магазинам с моей матерью. |
| When something goes wrong with my car, | Когда что то не так с моей машиной, |
| I should have left with you when we were boys. | Я должен был уйти с тобой, когда мы были детьми. |
| But I've never seen her happier than when she was with you. | Но я никогда не видел ее счастливее, чем когда она была с тобой. |
| But when I saw him with Austin... | Но когда я увидел его с Остином... |
| You lied about sleeping with a woman on the night she was murdered. | Ты солгал о том, что спал с женщиной в ночь, когда она была убита. |
| When Spratcus first met Varinia, he told her he had never been with a woman before. | Когда Спартак впервые встретил Варинию, он признался ей, что никогда не был с женщиной прежде. |
| When the Orleans Police finish with their investigation, that'll be the name on the report. | Когда полиция Нового Орлеана завершит расследование, это имя будет значиться в отчете. |
| A man shouldn't be disturbed when he's playing with his instrument. | Нельзя отвлекать мужчину, когда он играет на своем инструменте. |
| When you play with fire, you get burned. | Когда играешь с огнем, обжигаешься. |
| Call me when you find out about the meeting place tomorrow with the undercover. | Позвони мне когда узнаешь место встречи завтра с агентом. |
| Because I wasn't completely honest with you the last time I saw you. | Потому что я не был до конца честен с тобой, когда мы виделись в последний раз. |
| I did wind up wanting to sleep with them. | Я реально завелась, когда хотела спать с ними. |
| It started when Ashley got involved with some kids from her middle school. | Это началось, когда Эшли связалась с какими-то детьми из её средней школы. |
| When you get like this, I literally swell with excitement. | Когда ты так говоришь, я буквально начинаю возбуждаться. |