| Your exchanges with your life coach about the study group when we were dating. | Твои разговоры об учебной группе с твоим личностным тренером, когда мы встречались. |
| Not while you're doing it with him. | Не в то время, когда будешь делать это с ним. |
| Well, when you're hiding your fourth month of pregnancy with twins, you can have it back. | Когда ты будешь прятать четвертый месяц беременности близнецами, я тебе ее верну. |
| He just, he likes to be seen with women. | Он просто любит, когда его видят с женщинами. |
| She would come stay with us every summer when we were kids. | Она гостила у нас каждое лето, когда мы были детьми. |
| Not with Astor's life on the line. | Только не тогда, когда жизнь Астор в опасности. |
| It's the same thing you do when you go to school with your football uniforms on. | Это тоже самое, что вы делаете, когда ходите по школе в вашей футбольной униформе. |
| So, now when you're working with catgut these leave a little crimp in the thread. | Когда ты работаешь с кетгутом, они оставляют на нити небольшие вмятины. |
| It's when you flirt with the mark's friend. | Это когда ты флиртуешь с подругой цели. |
| But you can't let her get to you, especially when things are going so well with Ricky. | Но ты не можешь позволять ей задевать тебя, особенно, когда между вами с Рикки все так хорошо. |
| You really didn't care if you completely destroyed my relationship with Ricky just to have a little fun. | Ты совершенно не заботилась о том, что можешь полностью разрушить мои отношения с Рикки, когда они только начали налаживаться. |
| When you and I were talking, I said a lot of words that rhyme with blue. | Когда мы разговаривали, я произнёс много слов, рифмующихся с "голубой". |
| She plays with her hair when she's nervous. | Она теребит волосы, когда нервничает. |
| When I scheduled a private session with Jordan Chase, I wasn't looking for advice. | Когда я назначил личную встречу с Джорданом Чейзом, мне не нужны были советы. |
| When iodine mixes with metal, it forms binary salts. | Когда йод попадает на металл, образуются бинарные соли. |
| When I helped you out with the Vee situation, we had a little cross-cultural understanding. | Когда я помогла тебе с той ситуацией с Ви, мы достигли небольшого межкультурного понимания. |
| Even when she's in prison with you. | Даже когда она в тюрьме вместе с тобой. |
| Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. | Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом. |
| Once you have the appropriate answer, I'm sure you'll know what to do with it. | Когда вы получите верный ответ, вы будете знать, что с ним сделать. |
| Once the switch with the Klingons is made, they'll have the components to a bomb. | Когда обмен с клингонами произойдёт, у них будут компоненты бомбы. |
| You always know what to expect when you do business with a Ferengi. | Вы всегда знаете, чего ждать, когда ведете бизнес с ференги. |
| When I was through with New Halana it was a paradise. | Когда я покончил с Новой Халаной, это был рай. |
| When the other kids stand to sing, you sit at your desk with your hands folded. | Когда другие дети вставали петь, ты сидишь за столом со сложенными руками. |
| Not if I have anything to do with it. | Не тогда, когда можно что-то сделать. |
| You do that thing with your mouth when you're upset. | У тебя такое выражение лица когда ты расстроена. |