| She stronger when she's with him. | Она сильнее, когда она с ним. |
| When she is alone with her therapist, he is right there watching her, ready to pounce. | Когда она наедине со своим психотерапевтом, он рядом, наблюдает и вот-вот набросится на неё. |
| But it's just that when I'm with you, you make me talk about real stuff. | Просто когда я с тобой, ты заставляешь меня говорить о реальных вещах. |
| Humans are very good with a little bit of adversity. | Люди проявляют себя лучше всего, когда ощущают давление. |
| Johnny took a bunch of that stuff with him when he left, as mementos. | Джонни, когда уходил, взял себе несколько на память. |
| I want your word he can come calling Saturday with no trouble from you or your maggots. | Дай мне слово, что когда он приедет в субботу, ни ты, ни твои "шаромыжники" не причините ему проблем. |
| He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. | Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. |
| You're with Somebody long enough, you soak stuff up. | Когда ты с кем-то достаточно долго, невольно учишься у него некоторым вещам. |
| Sometimes I stay with the baby when Lisa has to work. | Иногда я присматриваю за малышкой, когда Лизе надо на работу. |
| I felt all of that with you. | Когда я был с тобой на меня наваливалось всё сразу. |
| I lost you the minute I left town with him. | Я потерял тебя в ту минуту, когда уехал из города с ним. |
| It jumps when you're being dishonest with me. | Оно скачет, когда ты пытаешься обмануть меня. |
| Once you fall in love with someone, I don't know if... | Когда человек влюбляется, Не уверен... |
| And when I do find another way to kill those Originals, I'll start with Finn. | И когда я найду другой способ убить Древних, я начну с Финна. |
| Stay with Caroline, I'll call you when it's over. | Оставайтесь с Кэролайн я позвоню вам, когда все закончится. |
| I'm not leaving you alone with a madman on the loose. | Я не оставлю вас одного, когда рядом бродит безумец. |
| I come up here most nights when he has finished with me. | Я прихожу сюда почти каждую ночь, когда он заканчивает со мной. |
| I met your father when he was still with Elizabeth. | Я встретила твоего отца, когда он был с Элизабет. |
| Which means dad was having an affair with Carol while you were still married. | А это значит, что у папы был роман с Кэрол, когда вы ещё были женаты. |
| You should always use gloves with these things, you know. | Всегда нужно носить перчатки, когда имеешь дело с такими вещами. |
| But you only sleep with someone if you're in love. | Но ты спишь с кем-то, только когда ты влюблен. |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | Когда я был на Тайване, я подружился с ним. |
| When I'm with you, I'm happy. | Когда я с тобой, я счастлива. |
| A. The Organization accepts voluntary financial contributions if consistent with its aims and activities. | Ответ: ООН принимает добровольные финансовые пожертвования , когда они отвечают политике, целям и деятельности Организации. |
| You can't expel her with four week-isodes left in the seaso-mester. | Вы не можете исключить её, когда осталось 4 неделепизодов в этом сезономестре. |