She stronger when she's with him. |
Она сильнее, когда она с ним. |
When she is alone with her therapist, he is right there watching her, ready to pounce. |
Когда она наедине со своим психотерапевтом, он рядом, наблюдает и вот-вот набросится на неё. |
But it's just that when I'm with you, you make me talk about real stuff. |
Просто когда я с тобой, ты заставляешь меня говорить о реальных вещах. |
Humans are very good with a little bit of adversity. |
Люди проявляют себя лучше всего, когда ощущают давление. |
Johnny took a bunch of that stuff with him when he left, as mementos. |
Джонни, когда уходил, взял себе несколько на память. |
I want your word he can come calling Saturday with no trouble from you or your maggots. |
Дай мне слово, что когда он приедет в субботу, ни ты, ни твои "шаромыжники" не причините ему проблем. |
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. |
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. |
You're with Somebody long enough, you soak stuff up. |
Когда ты с кем-то достаточно долго, невольно учишься у него некоторым вещам. |
Sometimes I stay with the baby when Lisa has to work. |
Иногда я присматриваю за малышкой, когда Лизе надо на работу. |
I felt all of that with you. |
Когда я был с тобой на меня наваливалось всё сразу. |
I lost you the minute I left town with him. |
Я потерял тебя в ту минуту, когда уехал из города с ним. |
It jumps when you're being dishonest with me. |
Оно скачет, когда ты пытаешься обмануть меня. |
Once you fall in love with someone, I don't know if... |
Когда человек влюбляется, Не уверен... |
And when I do find another way to kill those Originals, I'll start with Finn. |
И когда я найду другой способ убить Древних, я начну с Финна. |
Stay with Caroline, I'll call you when it's over. |
Оставайтесь с Кэролайн я позвоню вам, когда все закончится. |
I'm not leaving you alone with a madman on the loose. |
Я не оставлю вас одного, когда рядом бродит безумец. |
I come up here most nights when he has finished with me. |
Я прихожу сюда почти каждую ночь, когда он заканчивает со мной. |
I met your father when he was still with Elizabeth. |
Я встретила твоего отца, когда он был с Элизабет. |
Which means dad was having an affair with Carol while you were still married. |
А это значит, что у папы был роман с Кэрол, когда вы ещё были женаты. |
You should always use gloves with these things, you know. |
Всегда нужно носить перчатки, когда имеешь дело с такими вещами. |
But you only sleep with someone if you're in love. |
Но ты спишь с кем-то, только когда ты влюблен. |
I became friends with him while I was in Taiwan. |
Когда я был на Тайване, я подружился с ним. |
When I'm with you, I'm happy. |
Когда я с тобой, я счастлива. |
A. The Organization accepts voluntary financial contributions if consistent with its aims and activities. |
Ответ: ООН принимает добровольные финансовые пожертвования , когда они отвечают политике, целям и деятельности Организации. |
You can't expel her with four week-isodes left in the seaso-mester. |
Вы не можете исключить её, когда осталось 4 неделепизодов в этом сезономестре. |