| And when you call the super with a problem, he actually comes and fixes it. | Когда там вызывают коменданта, чтобы сообщить о проблеме, то он сам приходит и устраняет ее. |
| Shame that he perished along with his family when my soldiers torched his vineyard. | Жаль, он погиб вместе со своей семьёй, когда мои солдаты подожгли его виноградник. |
| When two people have that kind of history, it's tough to compete with. | Когда двое имеют такого рода историю, с этим трудно состязаться. |
| Drama seems to follow me wherever I go, especially when I'm with the ladies... | Кажется, куда бы я ни отправился, меня сопровождает драма, особенно когда рядом дамы... |
| When I fall asleep on the couch... she covers me with a blanket. | Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом. |
| It was the night Dash broke up with her. | Это случилось той ночью, когда Дэш расстался с ней. |
| Okay, when I'm with you, I can be happy and just forget about my troubles. | Хорошо, когда я с тобой, я могу быть счастлив и просто забыть о своих проблемах. |
| It's about sharing your life with someone you love. | Брак- это когда ты разделяешь свою жизнь с тем, кого любишь. |
| I was concerned with security when I was working my list of Red John suspects. | Я был заинтересован в секретности, когда я прорабатывал мой список подозреваемых Красного Джона. |
| I rolled on my ankle with my full weight coming off that wall. | Я упал на нее всем весом, когда спрыгнул со стены. |
| From opening peanuts with his teeth. | Оставленная, когда он раскрывал её зубами. |
| Well, with William out of the picture, he's changed his behavior. | Когда Уильям пропал, он изменил своё поведение. |
| It's hard keeping anything a secret with you guys around. | Тяжело скрывать что-то, когда вы постоянно рядом. |
| If I resolve to do with that one drink, it always succeeds. | Когда я берусь за дело, у меня все получается. |
| Right, the kind of heart attack you get when you're shot in the leg with a succinylcholine dart. | Верно, от такого сердечного приступа, который случается когда вам в ногу попадает дротик с сукцинилхолином. |
| But it's the first time I'm here with Mats. | Но это первый раз когда я здесь с Матсом. |
| Grayson, that is a word that only women are allowed to use When they're really angry with another woman. | Грейсон, такими словами пользуются только женщины, когда они очень злятся на другую женщину. |
| I'll check with Power when he gets here. | Я узнаю у Пауэра, когда он придет. |
| When I win, you're coming with me. | Когда я выиграю, ты поедешь со мной. |
| Yes, now he knows what bathtubs are capable of doing when you don't treat them with respect. | Теперь он знает на что способны ванны когда не относишься к ним с уважением. |
| When I signed for the package, I was deputized by the United Parcel Service and entrusted with its final delivery. | Когда я расписался за эту посылку, я стал представителем почтовой службы и ответственным за её окончательную доставку. |
| The unsub probably turned it off when he found her with it. | Субъект, вероятно, отключил его, когда нашёл её с ним. |
| Because I hunt alone... or with jack bellamy when he doesn't have phlebitis. | Потому что я охочусь один... или с Джеком Белами, когда он свободен... |
| When harmonic convergence comes, I will fuse with Vaatu. | Когда начнется Парад планет, я сольюсь с Ваату. |
| And when you start to desiccate, There's a tomb with your name on it. | И когда время иссушит тебя есть могила с твоим именем на ней. |