And when you call the super with a problem, he actually comes and fixes it. |
Когда там вызывают коменданта, чтобы сообщить о проблеме, то он сам приходит и устраняет ее. |
Shame that he perished along with his family when my soldiers torched his vineyard. |
Жаль, он погиб вместе со своей семьёй, когда мои солдаты подожгли его виноградник. |
When two people have that kind of history, it's tough to compete with. |
Когда двое имеют такого рода историю, с этим трудно состязаться. |
Drama seems to follow me wherever I go, especially when I'm with the ladies... |
Кажется, куда бы я ни отправился, меня сопровождает драма, особенно когда рядом дамы... |
When I fall asleep on the couch... she covers me with a blanket. |
Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом. |
It was the night Dash broke up with her. |
Это случилось той ночью, когда Дэш расстался с ней. |
Okay, when I'm with you, I can be happy and just forget about my troubles. |
Хорошо, когда я с тобой, я могу быть счастлив и просто забыть о своих проблемах. |
It's about sharing your life with someone you love. |
Брак- это когда ты разделяешь свою жизнь с тем, кого любишь. |
I was concerned with security when I was working my list of Red John suspects. |
Я был заинтересован в секретности, когда я прорабатывал мой список подозреваемых Красного Джона. |
I rolled on my ankle with my full weight coming off that wall. |
Я упал на нее всем весом, когда спрыгнул со стены. |
From opening peanuts with his teeth. |
Оставленная, когда он раскрывал её зубами. |
Well, with William out of the picture, he's changed his behavior. |
Когда Уильям пропал, он изменил своё поведение. |
It's hard keeping anything a secret with you guys around. |
Тяжело скрывать что-то, когда вы постоянно рядом. |
If I resolve to do with that one drink, it always succeeds. |
Когда я берусь за дело, у меня все получается. |
Right, the kind of heart attack you get when you're shot in the leg with a succinylcholine dart. |
Верно, от такого сердечного приступа, который случается когда вам в ногу попадает дротик с сукцинилхолином. |
But it's the first time I'm here with Mats. |
Но это первый раз когда я здесь с Матсом. |
Grayson, that is a word that only women are allowed to use When they're really angry with another woman. |
Грейсон, такими словами пользуются только женщины, когда они очень злятся на другую женщину. |
I'll check with Power when he gets here. |
Я узнаю у Пауэра, когда он придет. |
When I win, you're coming with me. |
Когда я выиграю, ты поедешь со мной. |
Yes, now he knows what bathtubs are capable of doing when you don't treat them with respect. |
Теперь он знает на что способны ванны когда не относишься к ним с уважением. |
When I signed for the package, I was deputized by the United Parcel Service and entrusted with its final delivery. |
Когда я расписался за эту посылку, я стал представителем почтовой службы и ответственным за её окончательную доставку. |
The unsub probably turned it off when he found her with it. |
Субъект, вероятно, отключил его, когда нашёл её с ним. |
Because I hunt alone... or with jack bellamy when he doesn't have phlebitis. |
Потому что я охочусь один... или с Джеком Белами, когда он свободен... |
When harmonic convergence comes, I will fuse with Vaatu. |
Когда начнется Парад планет, я сольюсь с Ваату. |
And when you start to desiccate, There's a tomb with your name on it. |
И когда время иссушит тебя есть могила с твоим именем на ней. |