I missed you even when I was with you. |
Я скучала по тебе, даже когда ты был рядом. |
I used to make these with my grandma when I was little. |
Я делала такие с моей бабушкой, когда была маленькой. |
I was with my uncle when it happened. |
Я была со своим дядей, когда это произошло. |
But it's odd for someone so sharp to be caught up with killers. |
Странно, когда кто-то, будучи таким хитрым, попадается на крючок убийц. |
From when our parents would get together with the queens and the teagues. |
Из тех времён, когда наши родители встречались с Тигами и Квинами. |
I arrived from the country with the sun... |
У меня на родине солнце встает, когда все ложатся спать. |
Your boyfriend is going to be killed in a car accident with you behind the wheel. |
Твой парень умрёт во время аварии, когда ты будешь за рулём. |
But everyone knows those guys don't like anyone messing with their break. |
Но все знают, что те ребята не любят, когда им кто-то мешает. |
I thought that would be the one advantage with two guys living together. |
Я думала, что это - одно из преимуществ, когда два парня живут вместе. |
When I first went to Japan, Rohan was training with Takeda. |
Когда я впервые поехал в Японию, Рохан тренировался с Такедой. |
I see people looking at me when I'm with Ballentine. |
Я вижу, как люди смотрят на меня, когда я с Балентайном. |
But when I am with you, it is different. |
Но когда я с тобой, все иначе. |
When Abel came downstairs, he caught your psychic in the bedroom and assumed you were sleeping with him. |
Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка. |
Be scared while you scrub in with me for my first solo surgery. |
Бойся рядом со мной, когда мы будем делать мою первую операцию. |
When they took the blindfold off, I was in this weird room with a mural. |
Когда они сняли повязку, я находилась в странной комнате с фреской. |
Ben was with me when Harry Castleton was brought in. |
Бэн был со мной, когда убивали Гарри Кастлтона. |
It did me good to clash with Klaus when he accused me pitilessly. |
Мне пошли на пользу схватки с Клаусом, когда он беспощадно обвинял меня. |
Honestly, I couldn't shoot anyone with this thing. |
Я верю в то, что когда бы то ни было, его не проверю ни на ком. |
Last day, while we were playing tennis, there was a man with you. |
Вчера, когда мы играли в теннис, с тобой был один человек. |
When you came to me on the other side and took Peter away with you. |
Когда ты пришёл ко мне на другую сторону и забрал Питера с собой. |
You and your husband went to dinner with Mr. Barrett when he was in town. |
Вы с мужем ужинали с мистером Барреттом, когда он был в городе. |
When he hears what I have to share with him, he will be glad. |
Когда он услышит то, чем я пришёл поделиться с ним, он будет рад. |
When these guys are finished, we'll double-check with that. Boss. |
Когда они закончат, мы проверим и перепроверим, босс. |
This is what happens when you deal with Jakob Lokoya. |
Вот, что происходит, когда имеешь дело с Джейкобом Локойа. |
When I'm finished, I'll get in bed with you. |
Я приду к тебе, когда закончу. |