Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
I missed you even when I was with you. Я скучала по тебе, даже когда ты был рядом.
I used to make these with my grandma when I was little. Я делала такие с моей бабушкой, когда была маленькой.
I was with my uncle when it happened. Я была со своим дядей, когда это произошло.
But it's odd for someone so sharp to be caught up with killers. Странно, когда кто-то, будучи таким хитрым, попадается на крючок убийц.
From when our parents would get together with the queens and the teagues. Из тех времён, когда наши родители встречались с Тигами и Квинами.
I arrived from the country with the sun... У меня на родине солнце встает, когда все ложатся спать.
Your boyfriend is going to be killed in a car accident with you behind the wheel. Твой парень умрёт во время аварии, когда ты будешь за рулём.
But everyone knows those guys don't like anyone messing with their break. Но все знают, что те ребята не любят, когда им кто-то мешает.
I thought that would be the one advantage with two guys living together. Я думала, что это - одно из преимуществ, когда два парня живут вместе.
When I first went to Japan, Rohan was training with Takeda. Когда я впервые поехал в Японию, Рохан тренировался с Такедой.
I see people looking at me when I'm with Ballentine. Я вижу, как люди смотрят на меня, когда я с Балентайном.
But when I am with you, it is different. Но когда я с тобой, все иначе.
When Abel came downstairs, he caught your psychic in the bedroom and assumed you were sleeping with him. Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка.
Be scared while you scrub in with me for my first solo surgery. Бойся рядом со мной, когда мы будем делать мою первую операцию.
When they took the blindfold off, I was in this weird room with a mural. Когда они сняли повязку, я находилась в странной комнате с фреской.
Ben was with me when Harry Castleton was brought in. Бэн был со мной, когда убивали Гарри Кастлтона.
It did me good to clash with Klaus when he accused me pitilessly. Мне пошли на пользу схватки с Клаусом, когда он беспощадно обвинял меня.
Honestly, I couldn't shoot anyone with this thing. Я верю в то, что когда бы то ни было, его не проверю ни на ком.
Last day, while we were playing tennis, there was a man with you. Вчера, когда мы играли в теннис, с тобой был один человек.
When you came to me on the other side and took Peter away with you. Когда ты пришёл ко мне на другую сторону и забрал Питера с собой.
You and your husband went to dinner with Mr. Barrett when he was in town. Вы с мужем ужинали с мистером Барреттом, когда он был в городе.
When he hears what I have to share with him, he will be glad. Когда он услышит то, чем я пришёл поделиться с ним, он будет рад.
When these guys are finished, we'll double-check with that. Boss. Когда они закончат, мы проверим и перепроверим, босс.
This is what happens when you deal with Jakob Lokoya. Вот, что происходит, когда имеешь дело с Джейкобом Локойа.
When I'm finished, I'll get in bed with you. Я приду к тебе, когда закончу.