Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
Not with you around to protect me. Не когда ты рядом, и готова меня защитить.
Remember what happened with the tunnel. Но ты помнишь, что случилось, когда ты рыл туннель в банк?
What with your blackouts and migraines. Особенно когда у тебя провалы памяти и мучают мигрени.
Victim struggled with his attacker before being shot at close range. Пострадавший сражался с нападающим до момента, когда в него выстрелили в упор.
Especially now with the baby coming. Особенно теперь, когда у нас будет ребенок.
Especially when he was with Darla. Особенно когда он был со своим сиром, Дарлой.
She was watching cartoons with Lucas. Когда я проснулась утром, она смотрела мультики с Лукасом.
He always interferes with everyone I date. Он всегда портит дело, когда я с кем-нибудь встречаюсь.
I came home with it when I crossed universes. Когда я вернулась из другой вселенной, у меня появились эти силы.
Can't wait to sit down with you guys. Не могу дождаться, когда смогу поработать с вами, ребята.
This always happens whenever I disagree with you. Такое происходит всегда, когда я с тобой не соглашаюсь.
He started out here with me. Когда мы познакомились, он здесь еще никого не знал.
He played it with Mona, when she first arrived. Он играл в это с Моной, когда она впервые попала сюда.
Not when those duties conflict with my calling. Но не тогда, когда эти обязанности противоречат моему призванию.
She's just weird about driving with strangers. Она чувствует себя странно, когда едет в одной машине с незнакомцами.
Especially when you're with me. Действительно? - Когда я с тобой, мне всегда хорошо.
When you saw someone with Devlin. Когда ты подумала, что с Девлином кто-то есть.
Elise was outside talking with Lissie Calhoun when Wiley and Reinhardt appeared. Элис была на улице, говорила с Лисси Калхун, когда появились Вили и Рейнхард.
You used to play with him when you were young. Вы использовали, чтобы играть с ним, когда вы были молоды.
Especially with only ten minutes till your favorite soap. Особенно, когда до твоего любимого сериальчика осталось всего-то 10 минут.
Watch your cigarettes with this guy. Следи за сигаретами, когда он рядом, Джек.
I feel invincible with you by my side. Я чувствую себя непобедимый, когда вы на моей стороне.
One never knows with the Germans. Ни в чем нельзя быть уверенным, когда речь идет о немцах.
Nothing wrong with feeling good when you achieve something. Это не зазорно, чувствовать себя замечательно, когда чего-нибудь достигаешь.
It helps him when he is overwhelmed with grief and despair. Оно помогает ему в те моменты, когда он охвачен печалью и отчаянием.