| It was the day that we were supposed to leave with Amanda and Daniel and start our new life. | Это был день, когда мы должны были убежать с Амандой и Дэниелом И начать новую жизнь. |
| Your assurance that, when this thing with your dad explodes, none of it lands on me. | Твоей гарантии, что когда вся история с твоим отцом взорвётся, это меня не коснётся. |
| Those are vows you make when you're with somebody. | Такие клятвы дают, когда муж рядом. |
| I remember the day you were drunk and followed me and pestered me with all your deep remarks. | Я помню день, когда вы напились и преследовали меня... и приставали ко мне с вашими замечаниями. |
| And I can't pull my grades up, especially now that showed up with their kids. | И я не могу исправить свои оценки, особенно сейчас, когда Джейн и Джеки приехали со своими детьми. |
| Ricky can take over with John when you get home. | Рикки сможет позаботиться о Джоне, когда ты вернешься домой. |
| Words won't stop our enemies, once they're armed with Alamutian blades. | Слова не остановят наших врагов, когда у них будут аламутские клинки. |
| But Marie always answered every door with hope and warmth, even when her firstborn ran away. | Но Мари всегда отвечала на каждый визит с надеждой и теплотой, даже когда ее первенец сбежал. |
| Toys... to be played with, broken, and thrown away at will. | Игрушки... с которыми можно поиграть, сломать, И выбросить когда захочет. |
| The night he was killed, he was preparing to disappear forever along with the $25 million. | В тот вечер, когда его убили, он собирался навсегда исчезнуть вместе с 25 миллионами. |
| Somebody that he crossed paths with when he was trying to straighten his life out. | Тот, с кем он пересекся, когда пытался привести в порядок свою жизнь. |
| This morning when you came to get me, I was sharp with you. | Когда вы пришли ко мне утром, я был резок с вами. |
| If they come through Texas, I played with them. | Когда они приезжали в Техас, я с ними играл. |
| He came here to be with me while I told you. | Он пришёл, чтобы быть со мной, когда я сказала тебе... |
| Nobody cares about that stuff when you're besties with the bouncer. | Никому до этого нет дела, когда вышибала твой лучший друг. |
| But the poor girl is bored and unhappy with Peter away at the hospital so much... | Но бедная девочка скучает и несчастна когда Питер все время в госпитале... |
| And, with this task achieved, one for me. | И, когда мое задание будет выполнено, один для меня. |
| Sean, it's always better with an audience. | Шон, намного лучше, когда есть слушатели. |
| I can't do it with all you watching. | Я не могу, когда вы все смотрите. |
| How could you with all this fabulous going on? | Да и как ты могла, когда тут происходит нечто невероятное. |
| When you ran off with Peter, I was miserable. | Я был несчастен, когда ты сбежала с Питером. |
| I fell in love with my wife when I was 14. | Я влюбился в свою жену, когда мне было 14. |
| When we did what you asked and tried to assimilate with the humans, we were left behind. | Когда мы сделали то, о чём ты просил, попытались ужиться среди людей, нас бросили. |
| I was about to clock off when you guys caught up with me. | И я как раз собирался заканчивать, когда вы пересеклись со мной. |
| That wager you had with Tom Rattenbury when you were students... | Пари, которое у вас было с Томом Раттенбери, когда вы еще были студентами... |