| Miss Pickwell asked me to negotiate for her during some trouble she was having with a syndicate of Chinese bookies. | Мисс Пиквелл просила меня вести переговоры за нее, когда у нее были проблемы с синдикатом китайских букмекеров. |
| When the world ends, he's going to burn right along with it. | Когда миру придёт конец, он сгорит вместе с ним. |
| My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. | Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник. |
| When he starts with "my friends," it's always bad. | Когда он начинает с "друзья мои", это всегда плохо. |
| This is worse than when he went to New Orleans and came back with a Southern accent. | И это еще хуже, чем когда он приехал из Нового Орлеана и заговорил с южным акцентом. |
| When we finish with Russians, whole world will eat and drink this. | Когда покончим с русскими, весь мир будет это есть и пить. |
| This is what happens when you work with civilians. | Вот что случается, когда работаешь с гражданскими. |
| Meet me back here with Ms. Hayward. | Когда вернусь, будь с мисс Хэйворд. |
| He was probably flirting with her while we were still together. | Наверняка он флиртовал с ней даже тогда, когда мы были вместе. |
| Starla was with her when they got hit by a truck. | Старла была с ней, когда в них въехал грузовик. |
| Integrating the mentally ill with the outside world is a standard and often successful practice when you're working towards rehabilitation. | Выведение душевнобольных во внешний мир это нормальная и зачастую успешная практика, когда ты занимаешься их реабилитацией. |
| So now that he's gone, you want to hang out with me. | А теперь когда он ушел, ты хочешь болтаться со мной. |
| I learned to build when I volunteered with habitat for humanity. | Я научилась строить, когда была волонтером в гуманитарной организации. |
| When we caught up with her outside her home in the hills. | Когда мы догнали её за Беверли Хиллз. |
| He pulled caffrey's tracking data the night we met with him. | Он поднял записи о перемещениях Кэффри в ночь, когда мы с ним встретились. |
| It feels good when I'm with David. | Мне хорошо, когда я с Дэвидом. |
| When you've finished with Lesher, Blackweir will need a mayor. | Когда вы покончите с Лишер, Блэкуайру будет нужен мэр. |
| When you work so closely with someone, things get... Confusing. | Когда ты работаешь так близко, с кем-то, некоторые вещи... вводят в заблуждение. |
| Grabbing someone who travels with protection is about finding the moments when they're least protected. | Чтобы схватить того, кто путешествует с охраной, нужно поймать момент, когда они наименее защищены. |
| Try and stay with me when I'm talking to you. | Стой и слушай, когда с тобой разговаривают. |
| When you're interrogating someone with nothing to lose, you have to give them another reason to talk. | Когда допрашиваешь того, кому нечего терять, нужно дать ему какую-нибудь причину заговорить. |
| The problem with remote command centers is what happens when things go wrong. | Проблема в удаленном командном центре в том, что случается, когда дела идут наперекосяк. |
| It's easy to lay down the law with guns. | Легко вершить суд, когда у тебя в руках оружие. |
| When I get in touch with Eun Sung, I'll notify you. | Когда я свяжусь с Ын Сон, то сообщу тебе. |
| That's dangerous, with me being on the right, too. | Это опасно, особенно когда я справа. |