| Export-led growth is generally synonymous with an exclusionary growth trajectory, with benefits concentrated in an enclave. | Рост на основе экспорта, как правило, является синонимом дискриминационной траектории роста, когда выгоды сконцентрированы в замкнутом круге. |
| Democracy is strengthened with each free and secret election with the participation of an informed electorate. | Демократия укрепляется каждый раз, когда проводятся свободные и тайные выборы, в которых участвует информированный электорат. |
| There were tensions with Italy over Italy's declared intention to expel Roma with Romanian nationality. | В отношениях с Италией возникла напряжённость, когда Италия заявила о намерении выслать ромов - граждан Румынии. |
| Environmental conditions can interfere with data transmission, especially when dealing with wireless transmission methods. | Условия окружающей среды могут влиять на передачу данных, особенно когда имеем дело с методами беспроводной передачи. |
| The ceiling of wooden planks with decorative bosses survived until at least 1819, when it was replaced with plaster. | Потолок из деревянных досок с декоративными выступами просуществовал, по крайней мере, до 1819 года, когда он был заменён гипсом. |
| Tasks with low priority get CPU time only if all tasks with higher priorities are not then working. | Задачи с низким приоритетом получают процессорное время только в те моменты времени, когда все задачи с более высокими приоритетами не работают. |
| The positive experience with a lawyer was with me when I was 9 years old. | Положительный опыт с адвокатом был со мной, когда мне было 9 лет. |
| Oculomotor palsy can be of acute onset over hours with symptoms of headache when associated with diabetes mellitus. | Глазодвигательный паралич может быть с острым началом в течение часа с симптомами головной боли, когда связан с сахарным диабетом. |
| According to Doukas, when Junayd arrived with his brother and family, Yakhshi provided them with tents for the night. | Согласно Дуке, когда Джунейд прибыл со своим братом и семьей, Халил Яхши предоставил им палатки на ночь. |
| When he flees with Annabelle's life savings, she offers to resume her old relationship with Nucky. | Когда он забирает жизненные сбережения Аннабелль, она предлагает восстановить своим старые отношения с Наки. |
| When Judson runs Ultima with the vase, energy strikes him and he becomes infused with Fenric. | Когда Джадсон запускает Ультиму с вазой, его бьет энергия, и он становится одержим Фенриком. |
| It begins with the Turtles watching a TV newscast on a Sunday evening, with April O'Neil reporting from Liberty Island. | История начинается, когда черепашки смотрят вечерний выпуск новостей в воскресенье, в котором Эйприл О'Нил ведет репортаж с острова Свободы. |
| He exits the bedroom with his bags, and as he reaches the stairway Pink pleads with him to stay. | Он выходит из спальни с чемоданами, когда доходит до лестницы, Pink умоляет его остаться. |
| You were sleeping with Justice Ludwig, and you fought with him the night he was murdered. | Вы спали с судьей Людвигом и вы поссорились с ним вечером, когда он был убит. |
| Confusing the construction of new homes with the housing market is most absurd when dealing with displaced families. | Смешение строительства новых домов с рынком жилья является самым абсурдным решением, когда речь идет о перемещенных семьях. |
| When Saunders returned from Naivasha with the relief party, Mackinder had another attempt at the summit with Ollier and Brocherel. | Когда Сандерс вернулся из Найваши с помощью, Маккиндер совершил ещё одну попытку восхождения с Оллье и Брошерелом. |
| Soccer returned to Texas with the 1994 FIFA World Cup with the Cotton Bowl hosting matches. | Возвращения Техаса в футбол состоялось во время Чемпионата мира по футболу в 1994 году, когда стадион «Cotton Bowl» принимал матчи первенства. |
| She found a ball filled with feathers and placed it in her waistband, becoming pregnant with Huitzilopochtli. | Она нашла мяч, наполненный перьями, и положила его за пояс, когда забеременела от Уицилопочтли. |
| You danced with Flaemmchen when I wanted to transact business with her. | Вы танцевали с Флемхен, когда я хотел с ней поговорить. |
| Ali used to help people break up with their boyfriends when they didn't want to deal with it themselves. | Эли помогала девушкам расставаться с их парнями, когда они не хотели разбираться с этим сами. |
| The conflict with Habsburg ended in 1534 when both dukes reached an agreement with Ferdinand I in Linz. | Конфликт с Габсбургом закончился в 1534 году, когда оба герцога достигли соглашения с Фердинандом I в Линце. |
| I had a very entertaining conversation with a young lady who does tricks... with olives when she gets it right. | У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается. |
| I can't trust her with Frank, not with Monica in town. | Нельзя её оставлять с Фрэнком, когда Моника в городе. |
| When we sat down with them this morning and explained your plot, they voided the contract with him. | Когда мы беседовали с ними этим утром и рассказали о вашем плане, они аннулировали контракт с ним. |
| All good grace with me was lost the moment you signed up with our wretched siblings. | Всю мою благосклонность ты потерял, когда связался с нашими никчемными братьями и сестрой. |