Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
When blood relations let me down, I don't stop to reason with them. Когда кровные родственники подводят меня, я не останавливаюсь, чтобы их урезонить.
Even when he's with his girlfriend. Даже когда он со своей девушкой.
They were there with Sandy when it happened. Когда это произошло, они были там с Сэнди.
When we're healthy again, they'll pay us back with their lives. Когда мы достаточно окрепнем, они вернут нам долг своей жизнью.
I took mine with me when I left. Свою я забрала, когда уходила.
I don't like being away from the herd with all these boys in town. Мне не нравится быть вдалеке от стада, когда все парни в городе.
And with Elizabeth becoming more aggressive, I need to amass support. И когда Элизабет становиться всё агрессивней, мне нужно получить поддержку.
There are times that every parent has to deal with a child misbehaving. У каждого родителя бывают случаи, когда ребёнок их не слушается.
Especially with you around all the time. Особенно, когда ты все время вертишься рядом.
Living by yourself... with nobody who understands you, that's dangerous. Жить в одиночку, когда никто тебя не понимает, - вот это опасно.
I can't cook with a dog near me. Я не могу готовить, когда ты болтаешься под ногами.
And now with Skills back, it's getting uncomfortable. И теперь, когда Скиллз вернулся, нам станет неловко.
If you want some fun with a hometown girl, call when you come down. Если ты колешься или ещё что, это твоё дело но когда придёшь в себя, если захочешь поразвлечься, найди мой номер.
Grandpa, I don't like it when you lay there with your eyes closed. Дедушка, я не люблю, когда ты тут лежишь с закрытыми глазами.
And it also says here that we will fight under his orders with whoever and whenever His Majesty desires. И это также говорит о том, что мы будем воевать под его командованием с кем и когда пожелает Его Величество.
Must've hurt when she broke up with you. Наверное, ты очень огорчился, когда она бросила тебя.
When this case is finished, I am coming right over there with a six-pack. Когда это дело закончится, я приду прямиком сюда с ящиком.
When my stepmom was pregnant with my little sister she got a million gifts. Когда Брен была беременна моей сестренкой, ей надарили кучу всяких вещей.
I miss hanging out with you on school nights. Я скучаю по тем временам, когда мы ночами гуляли с тобой по городу.
For once I agree with Mrs. Duke completely. Единственный раз, когда я полностью согласна с миссис Дюк.
His hand upon my body makes me retch with disgust. Когда его рука касается мое тела, я вздрвгиваю от отвращения.
Just replace the computer's hard drive with a blank one when Ellie's not looking. Просто замени жесткий на компьютере на пустой, когда Элли не будет рядом.
She is abducted as she returns home from a night out with friends. Похищена, когда вечером возвращалась от друзей.
I had breakfast this morning with my mate who used to work at Edgware when she was duty doctor there. Я нынче утром завтракал с приятелем, который работал в Эджваре, когда она была там служебным врачом.
I was texting with Bonnie when it happened. Я писала смс Бонни, когда всё произошло.