| When she had money, she wanted nothing to do with you. | Когда у неё были деньги, она ничего не хотела для тебя сделать. |
| When I was young, I had an affair with Hanna. | Когда я был молод, у меня было дело с Ханной. |
| But when he started going out with Malee, you got jealous. | Но когда он начал встречаться с Мали, ты заревновал. |
| The minute he became a doctor, he ran off with his assistant. | Когда он стал доктором, он сбежал со своей ассистенткой. |
| When I realized I had to go on with my life, I put the ad. | Когда я поняла, что хочу двигаться вперед, я подала объявление. |
| I couldn't exactly call you with Tanner sitting next to me. | Я не мог позвонить тебе, когда Таннер сидела рядом со мной. |
| They have a real problem with people poking around their neighborhood. | Они не любят, когда кто-то что-то разнюхивает в их районе. |
| How about the week with Columbus Day? | А если на той неделе, когда День Колумба? |
| Gotten out of practice with the whole human thing. | Я забыл, каково это - быть человеком, когда я убежал тогда. |
| And, man, it must be tough getting work with your face all over the news. | Да, наверняка тяжело найти работу, когда твоё лицо во всех новостях. |
| And when we go on vacation, her mother can't come with us. | И когда мы поедем в отпуск, ее мама не могла поехать с нами. |
| And the year Gillian was born... you're mucking about with somebody's secretary. | И в тот год, когда родилась Джиллиан, ты сношался с какой-то секретаршей. |
| Okay, then we'll deal with that if it happens. | Хорошо, давай мы будем разбираться с этим, когда это произойдет. |
| I was there, with her mom, when they called. | Я была там, с её мамой, когда ей позвонили. |
| When Mike met up with him, Cyrus admitted that he was paid to set Ali up. | Когда Майк встретился с ним, Сайрус признался, что ему заплатили за то чтобы он сдал Эли. |
| Every time I'd answer more Jeopardy questions than him, he'd accuse me of sleeping with Alex Trebek. | Каждый раз, когда я отвечала на больше вопросов из "Своей игры", чем он, он обвинял меня в том, что я сплю с Алексом Требеком (ведущий). |
| As she did when she first allied herself with him. | Так же, как и тогда, когда впервые с ним была заодно. |
| I can't trust you with the Cullens. | Я не могу доверять тебе, когда речь идёт о Калленах. |
| Come back with more money and I'll do whatever you want. | Извини. Возвращайся, когда у тебя будут деньги и я сделаю всё, что ты захочешь. |
| After drinking this tea, you are blessed with fortune. | Когда вы выпьете его, вас благословит удача. |
| We checked... your calls with Kwan. | Мы установили, когда вы звонили Квану. |
| Amusia, possibly due to damage to the frontal lobe when your father smacked you on the head with his gun. | Амузия, вероятно, из-за повреждения лобной доли, когда отец треснул вас револьвером по голове. |
| I'm with you when I need it. | Я с тобой, когда мне это нужно. |
| I'm thinking that something pretty heavy went down with Tyler and Gavin when they were back in college. | Я считаю, что с Тайлером и Гэвином случилось что-то серьезное, когда они были в колледже. |
| There was nothing wrong with her when I brought her in. | Она была в порядке, когда мы пришли. |