When she had money, she wanted nothing to do with you. |
Когда у неё были деньги, она ничего не хотела для тебя сделать. |
When I was young, I had an affair with Hanna. |
Когда я был молод, у меня было дело с Ханной. |
But when he started going out with Malee, you got jealous. |
Но когда он начал встречаться с Мали, ты заревновал. |
The minute he became a doctor, he ran off with his assistant. |
Когда он стал доктором, он сбежал со своей ассистенткой. |
When I realized I had to go on with my life, I put the ad. |
Когда я поняла, что хочу двигаться вперед, я подала объявление. |
I couldn't exactly call you with Tanner sitting next to me. |
Я не мог позвонить тебе, когда Таннер сидела рядом со мной. |
They have a real problem with people poking around their neighborhood. |
Они не любят, когда кто-то что-то разнюхивает в их районе. |
How about the week with Columbus Day? |
А если на той неделе, когда День Колумба? |
Gotten out of practice with the whole human thing. |
Я забыл, каково это - быть человеком, когда я убежал тогда. |
And, man, it must be tough getting work with your face all over the news. |
Да, наверняка тяжело найти работу, когда твоё лицо во всех новостях. |
And when we go on vacation, her mother can't come with us. |
И когда мы поедем в отпуск, ее мама не могла поехать с нами. |
And the year Gillian was born... you're mucking about with somebody's secretary. |
И в тот год, когда родилась Джиллиан, ты сношался с какой-то секретаршей. |
Okay, then we'll deal with that if it happens. |
Хорошо, давай мы будем разбираться с этим, когда это произойдет. |
I was there, with her mom, when they called. |
Я была там, с её мамой, когда ей позвонили. |
When Mike met up with him, Cyrus admitted that he was paid to set Ali up. |
Когда Майк встретился с ним, Сайрус признался, что ему заплатили за то чтобы он сдал Эли. |
Every time I'd answer more Jeopardy questions than him, he'd accuse me of sleeping with Alex Trebek. |
Каждый раз, когда я отвечала на больше вопросов из "Своей игры", чем он, он обвинял меня в том, что я сплю с Алексом Требеком (ведущий). |
As she did when she first allied herself with him. |
Так же, как и тогда, когда впервые с ним была заодно. |
I can't trust you with the Cullens. |
Я не могу доверять тебе, когда речь идёт о Калленах. |
Come back with more money and I'll do whatever you want. |
Извини. Возвращайся, когда у тебя будут деньги и я сделаю всё, что ты захочешь. |
After drinking this tea, you are blessed with fortune. |
Когда вы выпьете его, вас благословит удача. |
We checked... your calls with Kwan. |
Мы установили, когда вы звонили Квану. |
Amusia, possibly due to damage to the frontal lobe when your father smacked you on the head with his gun. |
Амузия, вероятно, из-за повреждения лобной доли, когда отец треснул вас револьвером по голове. |
I'm with you when I need it. |
Я с тобой, когда мне это нужно. |
I'm thinking that something pretty heavy went down with Tyler and Gavin when they were back in college. |
Я считаю, что с Тайлером и Гэвином случилось что-то серьезное, когда они были в колледже. |
There was nothing wrong with her when I brought her in. |
Она была в порядке, когда мы пришли. |