Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
I was with him when he won it. Я была с ним, когда он его выиграл.
Tell that one where you hit Bob Dylan over the head with a box of fish fingers. Расскажи историю, когда ты врезал Бобу Дилану. Упаковкой рыбных палочек.
I tangled with him when I was a young agent. Я пересекался с ним, когда был еще молодым агентом.
When he worked, the house was packed with visitors. Когда он работал, в доме всё время было полно гостей.
I need to know how old Emma Germain was when she started her affair with Mundy. Мне нужно было узнать возраст Эммы Гермайн когда начался их роман с Мунди.
I know better than to forget my vest when I'm working with Mr. Happy. Я знаю, что лучше не забыВАть свой жилет когда я работаю с мистером Удача.
You only file when there's a problem with a guy. Ты подшиваешь документы, только когда у тебя проблема с парнем.
When I didn't get into university I started working with my dad. Когда я бросил университет, я начал работать с моим отцом.
You'll see when we meet up with her. Ты увидишь, когда мы встретим ее.
When we had problems with the animals, my father used a liniment oil. Когда у нас были проблемы с животными, мой отец использовал жидкую мазь.
I would guess a rim job is when you kiss someone with your mouth closed. Я бы предположил, что это когда целуешь кого-то с закрытым ртом.
You were fine with my history when I first told you. Ты нормально отреагировала на мою историю, когда я рассказал тебе ее.
I loved when you did that with us. Мне нравилось, когда ты так делал с нами.
Because when you anoint yourself king, it comes with certain responsibilities. Потому что когда ты провозгласил себя королем, с этим пришла некоторая ответственность.
When you come through with them, We'll finish the paperwork. Когда заберете их, закончим с документами.
It's a little difficult to talk with... Ты знаешь... как-то трудно разговаривать, когда... можно его, того,... попросить...
This is what happens when you drink Jager shots with Leigh. Вот что бывает, когда ты пьешь с Ли.
And with that awareness comes periods of days, sometimes weeks, when I have to avoid looking into a mirror. И с этим осознанием настают дни, иногда недели, когда я избегаю отражения в зеркале.
When your boss settles his domestic crisis, he may have to deal with another. Когда ваш шеф разберётся с семейной проблемой, ему, возможно, придётся разобраться ещё с одной.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club. Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
You attack our ships and when we protest you trick us with lies and evasions. Вы нападаете на наши корабли, и когда мы протестуем, вы обманываете нас с помощью лжи и уловок.
If you must know, I was with the Thal group when they broke into the Dalek city. Если хотите знать, я был с группой Талов, когда они прорвались в город Далеков.
Something I did as a kid, and now do with my kids. То, что я делал, когда был ребенком и сейчас это же делают мои дети.
Next time I see you, this better be wrapped up with a bow. В следующий раз, когда я тебя увижу, для тебя будет лучше, если ты преподнесешь мне решение на блюдечке с голубой каёмочкой.
Women like to be kissed with lipstick on. Женщины любят, когда их целуют с помадой.