| John was with me when it happened. | Джон был со мной, когда это случилось. |
| He was with me when I fell. | Он был со мной, когда я упала. |
| Since the Great Turtle climbed out of the sea with Earth on its back. | Со времён, когда Великая Черепаха вышла из моря с Землёй на своей спине. |
| Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
| Don't come whining to me when she replaces our toilet paper with used Post-its. | И не приходи ко мне жаловаться, когда вместе туалетной бумаги найдешь использованные стикеры. |
| How can I go leaving with you like... | Как я могу уйти, когда ты в таком... |
| When I was younger, his family was friends with my family. | Когда я была маленькой, его семья дружила с моей семьей. |
| When you're finished flirting with Quicksilver here, you might want to get down to INS. | Когда закончишь флиртовать с посыльным, свяжись со службой иммиграции. |
| Pretty sure that's what it's called When you go out with a girl. | Думаю, что именно так это и называется, когда ты идешь куда-то с девочкой. |
| I broke it off with her the day after I met Sophie. | Я порвал с ней в день, когда познакомился с Софи. |
| I signed on for exactly this when I fell in love with you. | Я подписался на всё это, когда влюбился в тебя. |
| When they found her, she was with Harrison. | Когда ее нашли, она была с Харрисоном. |
| You deal with these anomalies as and when they occur. | Вы разбираетесь с самими аномалиями и когда они возникают. |
| How easy it is when someone is with you, who knows what he wants. | Как все это просто, когда с тобой рядом есть кто-то, кто точно знает, чего он хочет. |
| You can leave if you like, but not with her. | Можешь катиться, когда хочешь, но только без нее. |
| I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball. | Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик. |
| When I get back I'll be with Jean. | А когда я вернусь, я буду с Жаном. |
| Sleeping with that poor widow before her husband's even cold in the ground. | Спать с бедной вдовой, когда тело её мужа ещё не остыло в могиле. |
| When I was pregnant with sam, I didn't think twice about nutrition. | Когда я была беременна Сэмом, я недостаточно думала о питании. |
| When you're with me, I'm smiling. | Когда ты со мной, я улыбаюсь. |
| Confronted with the prospect of your own death, another man... | Ты знаешь, когда столкнувшись с перспективой умереть, другой человек... ничтожный человек... |
| I used to play hide and seek with my friends when I was a kid. | Я играла с друзьями в прятки когда была ребенком. |
| When I spoke with him yesterday, he looked the very shadow of a man. | Когда я говорил с ним вчера, он выглядел тенью от человека. |
| When I come back, I'll be speaking with Chess. | А когда вернусь, то буду говорить с Шахматистом. |
| Sometimes, with biscuits for breakfast, | Когда ничего нет, не хочется никого разочаровывать. |