John was with me when it happened. |
Джон был со мной, когда это случилось. |
He was with me when I fell. |
Он был со мной, когда я упала. |
Since the Great Turtle climbed out of the sea with Earth on its back. |
Со времён, когда Великая Черепаха вышла из моря с Землёй на своей спине. |
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. |
Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
Don't come whining to me when she replaces our toilet paper with used Post-its. |
И не приходи ко мне жаловаться, когда вместе туалетной бумаги найдешь использованные стикеры. |
How can I go leaving with you like... |
Как я могу уйти, когда ты в таком... |
When I was younger, his family was friends with my family. |
Когда я была маленькой, его семья дружила с моей семьей. |
When you're finished flirting with Quicksilver here, you might want to get down to INS. |
Когда закончишь флиртовать с посыльным, свяжись со службой иммиграции. |
Pretty sure that's what it's called When you go out with a girl. |
Думаю, что именно так это и называется, когда ты идешь куда-то с девочкой. |
I broke it off with her the day after I met Sophie. |
Я порвал с ней в день, когда познакомился с Софи. |
I signed on for exactly this when I fell in love with you. |
Я подписался на всё это, когда влюбился в тебя. |
When they found her, she was with Harrison. |
Когда ее нашли, она была с Харрисоном. |
You deal with these anomalies as and when they occur. |
Вы разбираетесь с самими аномалиями и когда они возникают. |
How easy it is when someone is with you, who knows what he wants. |
Как все это просто, когда с тобой рядом есть кто-то, кто точно знает, чего он хочет. |
You can leave if you like, but not with her. |
Можешь катиться, когда хочешь, но только без нее. |
I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball. |
Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик. |
When I get back I'll be with Jean. |
А когда я вернусь, я буду с Жаном. |
Sleeping with that poor widow before her husband's even cold in the ground. |
Спать с бедной вдовой, когда тело её мужа ещё не остыло в могиле. |
When I was pregnant with sam, I didn't think twice about nutrition. |
Когда я была беременна Сэмом, я недостаточно думала о питании. |
When you're with me, I'm smiling. |
Когда ты со мной, я улыбаюсь. |
Confronted with the prospect of your own death, another man... |
Ты знаешь, когда столкнувшись с перспективой умереть, другой человек... ничтожный человек... |
I used to play hide and seek with my friends when I was a kid. |
Я играла с друзьями в прятки когда была ребенком. |
When I spoke with him yesterday, he looked the very shadow of a man. |
Когда я говорил с ним вчера, он выглядел тенью от человека. |
When I come back, I'll be speaking with Chess. |
А когда вернусь, то буду говорить с Шахматистом. |
Sometimes, with biscuits for breakfast, |
Когда ничего нет, не хочется никого разочаровывать. |