Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
I listen better... with my e yes closed. Я лучше слышу... когда глаза закрыты.
When I was with him, it was just us. Когда я была с ним, он был только моим.
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой.
It's hard to be with another person when you can't get out of your own head. Сложно быть с другим человеком, когда ты... не можешь выбраться из собственной головы.
She was with him when he was choosing these girls. Она была с ним, когда он выбирал этих девушек.
And when you're with me, you don't have to lie about anything. Но когда ты со мной, тебе не нужно о чем-либо врать.
When I'm awake, I know I can live with myself. Когда не сплю, я знаю, что могу жить с собой.
Whenever you're feeling guilty remember how it felt every time Alberto slept with your sister. Как только почувствуешь себя виноватой, вспоминай, как ты себя чувствовала каждый раз, когда Альберто спал с твоей сестрой.
A place other Fae can't interfere with, let alone enter. Это тот случай, когда Фэйри не могут вмешиваться, не говоря уже о том, чтобы войти (туда).
When faced with stronger opponent, draw him to you, then counter. Когда ты сталкиваешься с более сильным соперником, подпусти его к себе и нанеси встречный удар.
I'll talk to you when you're not with him. Я поговорю с тобой, когда ты будешь одна.
I thought about you when I was with her. Я думала о тебе, когда была с ней.
Ladies, when you're finished with your touch-ups, please remember to check the list by the stage. Дамы, когда вы закончите прихорашиваться, не забудьте проверить список выходов на сцену.
When Noriega realized he could make even more money shipping his drugs by siding with communists, he switched teams. Когда Норьега понял, что заработает больше на перевозе наркоты, объединившись с коммунистами, он переметнулся.
I did an interview with him once, when he was an economic advisor. Я как-то брала у него интервью, когда он еще был советником по экономике.
Maybe there is not such thing as sense with Pablo Emilio Escobar Gaviria. Может, не стоит искать смысл, когда дело касается Пабло Эмилио Эскобара Гавирия.
When I was 16 I was completely in love with this guy. Когда мне было 16 я по уши влюбилась в одного парня.
I was given the gun with my uniform when I became an engineer. Этот пистолет я получил с униформой когда стал инженером.
You'll have legs of jelly when I'm through with you. Твои ноги превратиться в желе, когда я закончу с тобой.
The day I got out of the hospital, I started training with a master. В день, когда я выписался из больницы, я начал тренироваться с мастером.
You'll recall the unfortunate business with you and the bullet. Ты не мог забыть ту ужасную случайность, когда тебя ранили.
I really didn't think Daniel would come back, not with us there. Я никак не думал, что Дэниел вернётся, особенно, когда мы там.
Playing with her like that, I'm pretty sure it's you. Когда ты так с ней играешь, я более чем уверен, что именно ты.
Come back when you've succeeded with Madame de Tourvel. Возвращайтесь, когда завоюете мадам Де Турвель.
Time has no logic when I'm not with you. Время тянется, когда я вдали от вас.