Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
But now, with mouthfuls of snow lying everywhere they can travel widely in search of mates. Но сейчас, когда животы полны снега, лежащего повсюду, они много путешествуют в поисках самок.
I thought I liked it with you in it. И я думала, что мне нравится, когда ты в ней.
I'll settle up with you as soon as I show the boys out. Я вернусь к вам, когда провожу ребят.
She doesn't like me when I'm with you. Ей не нравится, когда я с тобой.
When our boys show up in phony uniforms with a work order that checks out... Когда появляются наши парни в униформе телефонной компании с номером заказа, который проходит проверку...
I'll join with you when I get out of here. Брат. Я присоединюсь к тебе когда я выйду отсюда.
When I'm with my boys... I forget all about quitting the life. Когда я с моими людьми, на следующее утро, я забываю о том, что произошло ночью.
When you grow up with my father, you get immune... or insensitive to certain kinds of things. Когда ты растешь рядом с моим отцом, то вырабатывается иммунитет... или нечувствительность к определенному сорту вещей.
He'll rue the day he decided to play copycat with Gene Hunt. Он пожалеет о том дне, когда решил поиграть в подражателя с Джином Хантом.
Last time I vacationed with my parents, I was 12. Последний раз, когда я отдыхала с родителями, мне было 12.
Or even when I was little, Crossing the street with my mother. И даже когда была маленькой и переходила с мамой улицу.
When I told you to be careful with Rusty. Когда я сказала тебе быть по аккуратней с Расти.
Last time the white man gave my people something, it was blankets laced with typhoid. В последний раз, когда белый человек давал нашим людям что-то, это были одеяла с тифом.
When it came to dealing with her children, medication was no longer an option. Когда речь идёт о её детях, тут медицина становится бессильна.
When I fall asleep on the couch after reading, she covers me over with a blanket. Когда я заснула на диване с книжкой, она накрыла меня одеялом.
When we were looking at the differential diagnosis with Dr. House, we were considering... Когда мы прорабатывали дифференциальный диагноз с доктором Хаусом, мы рассматривали...
I didn't sleep well last night, and I woke up with a scratchy throat. Я плохо спал прошлой ночью, и когда проснулся, в горле першило.
I can remember my first attempt at seduction with the handbrake when I was 17 years old. Я помню мою первую попытку в соблазнении с помощью ручника, когда мне было 17.
Well, he left just on dark to meet with a client. На встречу с клиентом он пошёл, когда было уже темно.
I'll confirm that with Ashleigh when she gets here. Я подтвержу это Эшли, когда она прибудет сюда.
I am not young like with Manny. Я больше не так молода, как когда родился Мэнни.
Okay, this is weird with you sitting right there. Это странно говорить об этом, когда ты сидишь прямо здесь.
She got in with people when she was younger. Она связалась с плохой компанией, когда была чуть моложе.
Because I was with her when she picked it up. Потому что я была вместе с ней, когда она забирала ключ.
I took the precaution of having the local marinas searched when I lost contact with Victor. Я предусмотрительно прошерстила все местные пристани для яхт, когда потеряла контакт с Виктором.