Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
Every time I gamble with you and your sister, people end up getting hurt. Каждое время, когда я втягивался в авантюры с тобой и твоей сестрой людям было больно.
When Rappers brag about showering their ladies with ice, they mean something else. Когда репперы хвастают, что засыпают своих девушек льдом, они имеют в виду что-то другое.
I just made a deal with the hospital, and when a crisis hits, I go. Я только что заключил соглашение с больницей, и когда что-то происходит, направляют меня.
Like the time she spent three weeks traveling with the circus. Например, когда она три недели путешествовала с цирком.
The last time we butted heads with Denning, he sent Lori home. В последний раз, когда мы бодались с Деннингом, он отправил Лори домой.
What with everything, I was a little hazy when you asked me those questions. Столько всего произошло, я был немного не в себе, когда вы задавали вопросы.
I stayed home with her when my dad was overseas. Я оставался с ней, когда отца отправляли на задания за границу.
When you met with Gabriel, you talked about Paige. Когда ты была у Гэбриэля, ты говорила о Пейдж.
When Shayna Velez resigned, she sent me a note warning me of your obsession with Molly Woods. Когда Шайна Велес подавала в отставку, она оставила мне записку с предупреждением о твоем увлечении Молли Вудс.
Gracie returned with a new kind of understanding in their eyes. Когда они вернулись, собака была абсолютно спокойна.
But we can't let Henry wander around alone with that witch and her flying monkeys out there. Но нельзя позволить Генри разгуливать одному, когда здесь ведьма и ее летающие обезьяны.
It's hard to stay loyal with the other companies dangling special offers in your face. Тяжело оставаться верным, когда другие компании размахивают у тебя перед носом специальными предложениями.
We can talk now - here, with everyone. Мы можем поговорить сейчас... когда все здесь.
Not much chance of that with you two in the house. Разве это возможно, когда вы двое в доме.
Maybe it happened with the spores when I was in space. Может, это произошло во время контакта со спорами, когда я была в космосе.
I visited once with my father, it was a great place. Когда я последний раз была здесь с отцом, это было замечательное место.
The city is a much less scarier place with a friend. Этот город кажется намного менее пугающим, когда ты с другом.
He really loved that moment when he connected with a kid. Он очень любил, когда ему удавалось достучаться до ребенка.
Last time I saw you, you were trying to murder me with a sword. Когда мы виделись последний раз, ты пытала зарубить меня мечом.
Sin City's where you go in with your eyes open... Когда приходишь в Город Грехов, приходится смотреть в оба...
I really miss hanging out with you. Я скучаю по времени, когда мы проводили его вдвоем.
In '32, when I was with Barnum, they made us perform on Halloween. В 32 году, когда я выступала с Барнумом, нас заставили давать представление на Хэллоуин.
And when his aunt grew suddenly ill, They were left with nothing. И когда неожиданно его тётка заболела, у него ничего не осталось.
The moment the father dances with his little princess. Момент, когда отец танцует с его маленькой принцессой.
Next time you're going through something like this, you-you have to be honest with me. В следующий раз, когда ты почувствуешь что-то подобное, ты должен быть честен со мной.