And when she goes, I'm going with her. |
И когда это произойдет, я поеду с ней. |
Not when a part of me in love with someone else. |
Не тогда, когда часть меня любит кого-то еще. |
And then, when he got there, Parker hit him with a piece of wood. |
И когда он приехал, Паркер ударил его какой-то деревяшкой. |
Now that we have no ammunition, it is with regret that we must perish. |
Теперь, когда кончились боеприпасы, жаль, что нам придется погибнуть. |
When I have never seen my father with my own eyes. |
Когда отца своего и в глаза не видел. |
And with Mellie back and that... Traitor Elizabeth North as your sole protector... |
И теперь, когда вернулась Мелли, а эта... предательница Элизабет Норт теперь ваша помощница... |
He's my best swimmer now, with Dodd... |
Он мой лучший пловец теперь, когда Дод... |
Get back to me with the time. |
Перезвоните мне, когда будет известно время. |
Especially with him going on the run for who knows how long. |
Особенно, когда он собирался быть в бегах, кто знает, сколько долго. |
You've spoken with him when you and I were aboard his ship. |
Вы говорили с ним, когда мы были на корабле. |
When I was in junior high, we had an exchange student stay with us. |
Когда я учился в школе, у нас была ученица по обмену. |
No, that ended when she went home with a gladiator. |
Нет, мы с ней разбежались, когда она ушла домой с гладиатором. |
Man, I love it when you guys mess with her. |
Чувак, как же мне нравиться, когда вы пытайтесь приставать к ней. |
Head of hate when he is satisfied with a short circuit. |
Начальник ненавидит, когда ему устраивают короткое замыкание. |
Whenever and wherever you spent time with me. |
Это было всегда, когда мы были вместе. |
It must have been rather embarrassing, expecting to end up with one man... |
Должно быть несколько неловко, когда проведешь всю ночь с одним мужчиной... |
You really will stay with me when I'm old and helpless. |
Ты и правда останешься со мной, когда я стану беспомощным стариком. |
Sometimes I'm with you and I can tell that... |
Иногда, когда я с тобой, мне кажется... |
He was with her when the symptoms occurred. |
Она была с ним, когда проявились симптомы. |
I mean, every time that you have anything at all to do with your mother, you wind up disappointed. |
Каждый раз, когда ты что-то затеваешь со своей матерью, всё кончается разочарованием. |
I was pregnant with Orna when we were taking the exams for the university. |
Я помню, что была беременна Орной, когда сдавали экзамены в университет. |
His eyes shone with joy when he looked at the boy. |
В его глазах сверкало счастье... когда он смотрел на мальчика. |
Fruit was walking home with his trick when he got jumped. |
Фруит шел домой, со своим мальчиком когда он напал. |
This is the third time you've stuck me with a needle, Doctor. |
Это третий раз, когда вы засовываете в меня иглу, Доктор. |
Surprised you're visiting this pit you stuck me with. |
Не думал что ты сюда когда нибудь вернешься. |