| And when she goes, I'm going with her. | И когда это произойдет, я поеду с ней. |
| Not when a part of me in love with someone else. | Не тогда, когда часть меня любит кого-то еще. |
| And then, when he got there, Parker hit him with a piece of wood. | И когда он приехал, Паркер ударил его какой-то деревяшкой. |
| Now that we have no ammunition, it is with regret that we must perish. | Теперь, когда кончились боеприпасы, жаль, что нам придется погибнуть. |
| When I have never seen my father with my own eyes. | Когда отца своего и в глаза не видел. |
| And with Mellie back and that... Traitor Elizabeth North as your sole protector... | И теперь, когда вернулась Мелли, а эта... предательница Элизабет Норт теперь ваша помощница... |
| He's my best swimmer now, with Dodd... | Он мой лучший пловец теперь, когда Дод... |
| Get back to me with the time. | Перезвоните мне, когда будет известно время. |
| Especially with him going on the run for who knows how long. | Особенно, когда он собирался быть в бегах, кто знает, сколько долго. |
| You've spoken with him when you and I were aboard his ship. | Вы говорили с ним, когда мы были на корабле. |
| When I was in junior high, we had an exchange student stay with us. | Когда я учился в школе, у нас была ученица по обмену. |
| No, that ended when she went home with a gladiator. | Нет, мы с ней разбежались, когда она ушла домой с гладиатором. |
| Man, I love it when you guys mess with her. | Чувак, как же мне нравиться, когда вы пытайтесь приставать к ней. |
| Head of hate when he is satisfied with a short circuit. | Начальник ненавидит, когда ему устраивают короткое замыкание. |
| Whenever and wherever you spent time with me. | Это было всегда, когда мы были вместе. |
| It must have been rather embarrassing, expecting to end up with one man... | Должно быть несколько неловко, когда проведешь всю ночь с одним мужчиной... |
| You really will stay with me when I'm old and helpless. | Ты и правда останешься со мной, когда я стану беспомощным стариком. |
| Sometimes I'm with you and I can tell that... | Иногда, когда я с тобой, мне кажется... |
| He was with her when the symptoms occurred. | Она была с ним, когда проявились симптомы. |
| I mean, every time that you have anything at all to do with your mother, you wind up disappointed. | Каждый раз, когда ты что-то затеваешь со своей матерью, всё кончается разочарованием. |
| I was pregnant with Orna when we were taking the exams for the university. | Я помню, что была беременна Орной, когда сдавали экзамены в университет. |
| His eyes shone with joy when he looked at the boy. | В его глазах сверкало счастье... когда он смотрел на мальчика. |
| Fruit was walking home with his trick when he got jumped. | Фруит шел домой, со своим мальчиком когда он напал. |
| This is the third time you've stuck me with a needle, Doctor. | Это третий раз, когда вы засовываете в меня иглу, Доктор. |
| Surprised you're visiting this pit you stuck me with. | Не думал что ты сюда когда нибудь вернешься. |