Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
And when she goes, I'm going with her. И когда это произойдет, я поеду с ней.
Not when a part of me in love with someone else. Не тогда, когда часть меня любит кого-то еще.
And then, when he got there, Parker hit him with a piece of wood. И когда он приехал, Паркер ударил его какой-то деревяшкой.
Now that we have no ammunition, it is with regret that we must perish. Теперь, когда кончились боеприпасы, жаль, что нам придется погибнуть.
When I have never seen my father with my own eyes. Когда отца своего и в глаза не видел.
And with Mellie back and that... Traitor Elizabeth North as your sole protector... И теперь, когда вернулась Мелли, а эта... предательница Элизабет Норт теперь ваша помощница...
He's my best swimmer now, with Dodd... Он мой лучший пловец теперь, когда Дод...
Get back to me with the time. Перезвоните мне, когда будет известно время.
Especially with him going on the run for who knows how long. Особенно, когда он собирался быть в бегах, кто знает, сколько долго.
You've spoken with him when you and I were aboard his ship. Вы говорили с ним, когда мы были на корабле.
When I was in junior high, we had an exchange student stay with us. Когда я учился в школе, у нас была ученица по обмену.
No, that ended when she went home with a gladiator. Нет, мы с ней разбежались, когда она ушла домой с гладиатором.
Man, I love it when you guys mess with her. Чувак, как же мне нравиться, когда вы пытайтесь приставать к ней.
Head of hate when he is satisfied with a short circuit. Начальник ненавидит, когда ему устраивают короткое замыкание.
Whenever and wherever you spent time with me. Это было всегда, когда мы были вместе.
It must have been rather embarrassing, expecting to end up with one man... Должно быть несколько неловко, когда проведешь всю ночь с одним мужчиной...
You really will stay with me when I'm old and helpless. Ты и правда останешься со мной, когда я стану беспомощным стариком.
Sometimes I'm with you and I can tell that... Иногда, когда я с тобой, мне кажется...
He was with her when the symptoms occurred. Она была с ним, когда проявились симптомы.
I mean, every time that you have anything at all to do with your mother, you wind up disappointed. Каждый раз, когда ты что-то затеваешь со своей матерью, всё кончается разочарованием.
I was pregnant with Orna when we were taking the exams for the university. Я помню, что была беременна Орной, когда сдавали экзамены в университет.
His eyes shone with joy when he looked at the boy. В его глазах сверкало счастье... когда он смотрел на мальчика.
Fruit was walking home with his trick when he got jumped. Фруит шел домой, со своим мальчиком когда он напал.
This is the third time you've stuck me with a needle, Doctor. Это третий раз, когда вы засовываете в меня иглу, Доктор.
Surprised you're visiting this pit you stuck me with. Не думал что ты сюда когда нибудь вернешься.