I've hidden in here before with the chip. |
Я пряталась здесь, когда у меня был чип. |
And even when I'm with my family, I feel it. |
Даже, когда я с семьей, я это чувствую. |
Every time someone starts with "Elena," |
Каждый раз, когда кто-то начинает со слов "Елена", |
This is what happens when the government interferes with business. |
Вот, что бывает, когда государство вмешивается в бизнес. |
I guess we'll have to deal with that when I get home. |
Думаю, что мы вернемся к этому, когда я доберусь домой. |
Well, when I was 15, I was scrapbooking with my mom. |
Когда мне было 15, мы с мамой занимались скрапбукингом. |
I was in a fight with Mabel when it happened. |
Когда всё началось, мы поругались с Мейбл. |
She was sitting with friends when the files got wiped. |
Она была с друзьями, когда файлы удалили. |
We'll deal with that when we get to it. |
Будем решать, что делать, когда что-то узнаем. |
He was with her when they brought her in. |
Он был с ней, когда они ее привезли. |
When you're not occupied with your day job. |
Когда не заняты своей дневной работой. |
When you put the glasses on, it's trick it plays with your eyes. |
Но когда ты надеваешь очки - они проделывают фокус с твоими глазами. |
But when you spend enough time with any crew, you start to care. |
Но, когда ты проводишь большое количество времени в какой-либо компании людей, тебе перестаёт быть всё равно. |
When your bank account is full, You can get away with doing just about anything. |
Когда твой карман полон ею, ты можешь делать, что угодно. |
When you don't have resources and time, you're left with option two. |
Когда ресурсов и времени нет, остается второй вариант. |
It was easy living with Anton when he was never home. |
Было легко жить с Антоном, когда его никогда не было дома. |
The trouble with you, Raymond, is I never know when you're joking. |
Беда с тобой, Реймонд, я никогда не знаю, когда ты шутишь. |
We'll deal with it when we get there. |
Разберемся с этим, когда доберемся туда. |
When I was 17, I went out with a guy who did money transfers. |
Когда мне было 17, у меня был мужчина который занимался переводом денег. |
And as we'd shown him our hand, he told us to fold it with immediate effect. |
А когда мы показали ему свои карты, они приказал всё немедленно прикрыть. |
It's not easy to think with Vila snoring. |
Не легко думать, когда Вила храпит. |
What with the drinking and the dancing, celebrating. |
Когда выпивают, танцуют, празднуют. |
Ms. Jones has worked with Mr. Deeks in your absence. |
Мисс Джонс работала с мистером Диксом когда вы отсутствовали. |
I told the investigators seven years ago I cut off all communication with him when he was arrested. |
Я говорил следователям семь лет назад, я разорвал с ним все связи когда его арестовали. |
When she left the woods that night, she was pregnant with me. |
Она была беременна мной, когда покинула лес той ночью. |