Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
When he was finished, she walked out of that hospital with a brand-new face. Когда он закончил, он вышла из больницы с совершенно новым лицом.
When Daddy's back, I'll make him one too, but with sugar. Когда папочка вернется, я сделаю ему с сахаром.
I didn't complain when you ruined yours with Caroline. Я не лез, когда ты испортил отношения с Кэролайн.
She was in the car with Mr. Havering, when they left me at home. Она была в машине с мистером Хайверингом, когда они подвезли меня домой.
When they saw me talking with you... Когда они увидели что я общаюсь с тобой...
You think this is bad, try sharing a bathroom with two brothers. А я думала, что кошмар - это когда ты пользуешься одной ванной с двумя братьями.
I met Denise when Dakota was 3, fell in love with them both. Я встретил Денизу, когда Дакоте было три года, влюбился в них обеих.
I'm going to be under there when Pat arrives with your mother. Я буду сидеть под столом, когда приедут Пат с твоей матерью.
But I'll have an accurate idea when you're done with Agent McGee. Но я скажу точнее, когда ты закончишь с агентом МакГи.
It's so special when you find a person you can be yourself with. Это так важно, когда находишь человека, с которым ты можешь быть самим собой.
I burned my Mum with the curling tongs when I was sixteen. Я обожгла мою маму щипцами для завивки, когда мне было шестнадцать.
Let me check with security here and see when this guy played his last round. Пойду проверю здесь камеры наблюдения и посмотрю, когда он играл свой последний раунд.
When l started out, l talked with my hands. Когда я только начинала, я буквально говорила руками.
"Always chew with your mouth closed." Papa taught us that. "Когда я ём, я глух и нём!" Так нам папа говорит.
And when you sign with us, you won't have to worry about numbers anymore. И когда вы подпишете договор, вам больше не придется думать о цифрах.
Living with you was bad enough as children. Я от тебя натерпелся, ещё когда мы были детьми.
And, Major, when you're with the Romulans try to be diplomatic. И, майор, когда вы с ромуланцами, старайтесь быть дипломатичной.
When she arrived, she was with a bouquet. Когда она приехала, у неё был с собой букет.
When she came out of the kitchen with a pile of laundry. Когда она пришла из кухни с кипой белья.
But when Napoleon struck, I joined arms with me British brothers. Но когда Наполеон ударил, я сплотился оружием с моими британскими братьями.
When I was released from the institution, you welcomed me back with open arms. Когда я вышел из института, ты принял меня с распростертыми объятиями.
I was with Sam when the self-destruct went off. Я был с Сэм, когда произошло самоликвидирование.
Well, it's kind of hard when you keep agreeing with me. Ну, это немного тяжело, когда ты продолжаешь соглашаться со мной.
I fell in love with Lapsang souchong when I lived in Fujian. Я влюбилась в чай сушонг, когда жила в Фуцзяне.
Imagine my surprise on returning from court and finding a messenger with a stack of boxes for you. Представь себе мое удивление, когда я вернулась из суда и нашла курьера с кучей коробок для тебя.