To when I lived there with Said. |
Когда мы жили там с Саидом. |
Maybe because he was with me when I bought 'em. |
Ну... может, он тогда со мной был, когда я их покупал. |
When I was pregnant with you it was strange. |
Когда я была беременна тобой это было странно. |
Then we'll hide it with the other guns when we go fishing. |
Тогда мы спрячем его с другим оружием, когда пойдем на рыбалку. |
I do things, like let my friend die with dignity when I should have just killed him. |
Вещи, как например позволить другу умереть с достоинством, когда нужно было просто убить его. |
When I'm with him, it just consumes me. |
Когда я с ним, чувства поглощают меня без остатка. |
And at night, when I've problems with my eyes... |
А ночью, когда у меняначинаются проблемы с глазами... |
You demeaned his love by running off with another. |
Ты унизил его любовь, когда сбежал с другим. |
When he left with that child, he wasn't planning on coming back. |
Когда он уходил отсюда с ребенком - он не собирался возвращаться. |
Right, that he'd deal with you when he got back. |
Хорошо, он сам с тобой разберется, когда вернется. |
Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... |
Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
You know, you invite someone into your home, you expect them to treat it with respect. |
Знаешь, когда кого-то принимаешь в своем доме, ожидаешь, что относиться к твоему дому будут с уважением. |
Last time you tried simpatico sobriety with T.J. you lasted about two hours. |
Последний раз когда ты пыталась не пить из солидарности с Ти Джеем, ты продержалась около двух часов. |
You don't interrupt me when I'm with a patient. |
Вы не должны беспокоить меня когда я с пациентом. |
And somehow, when my back was turned, I ended up with these. |
Мало того, когда я отвернулся, мне подкинули вот это. |
Happens when you hit 40, Along with all sorts of other unpleasant surprises. |
Приходит, когда исполняется 40, вместе с другими неприятными сюрпризами. |
We saw that pier with the boat when we flew in. |
Мы видели катер у пристани, когда подлетали сюда. |
When the fighting breaks out, stay with me. |
Когда разразиться борьба, держись со мной. |
I dread the day when everyone on this ship agrees with me. |
Я боюсь дня, когда все на этом корабле будут согласны со мной. |
When your Captain first approached us, we suspected that an agreement with humans would prove impossible to maintain. |
Когда ваш капитан впервые обратилась к нам, мы подозревали, что соглашение с людьми окажется невозможно выполнить. |
I won't be caught tinkering with the deflector when those aliens attack. |
Меня не застанут за настройкой дефлектора, когда нас атакуют. |
The last time I checked, this region was filled with Krenim colonies and vessels. |
Когда я в прошлый раз проверял, эта область была заполнена колониями кренимов и их судами. |
You may do whatever you wish with her, when she is yours. |
Вы можете делать с ней всё, что хотите,... когда она станет Ваша. |
He was when he was rolling with me. |
Он был там, когда катался со мной. |
The night we met, I thought you went with me to make Bruno jealous. |
Когда мы познакомились, я думал, что вы с Брюно, что хотите вызвать его ревность. |