Meticulous planners like this don't do well with exposure. |
Такие стратеги, как он, не любят, когда их хотят раскрыть. |
So... every time Avery got a new computer, she transferred the video file with the embedded RAT. |
Итак... каждый раз, когда Эйвери заводила новый комп, она переносила видеофайл с встроенной "крысой". |
Women can always tell when you're not being real with them. |
Женщины чувствуют, когда Вам неловко рядом с ними. |
Not when he's so pleased with me already. |
Только не сейчас, когда он наконец-таки удовлетворен моей работой. |
WOMAN: And I always like a big, strong, handsome man in the kitchen with me. |
Обожаю, когда со мной на кухне большой, сильный симпатичный мужчина. |
So Thayer was with you when you went to Derek's house. |
Итак Тэйер был с вами когда вы ездили к Дереку домой. |
That's just what I told you when you were diagnosed with low testosterone. |
Это я тебе так сказала, когда у тебя выявили низкий уровень тестостерона. |
Sitting by the fire with my husband when they go to bed. |
Сидеть с моим мужем у камина, когда дети уходят спать. |
You ever play cards with Malcolm Eaglestar? |
Когда нибудь играл в карты с Малкольмом Иглстаром? |
I remember laughing with excitement as I threw myself at him. |
Я помню, как смеялся от удовольствия когда бросился на него. |
Grilka cannot mate with you, now or ever. |
Грилка не станет твоей супругой ни сейчас, ни когда либо еще. |
Just wanted to call now that you're done with our little project. |
Просто хотела позвонить тебе, когда мы покончили с нашим маленьким делом. |
I remember when you came home with the groceries. |
Я помню, когда ты пришел домой с продуктами. |
Well, I missed working with you, man. |
Ну, я скучал по временам, когда мы работали в паре, мужик. |
Once he reaches shore, he's a free man, able to communicate with whomever he pleases. |
Когда доберется но побережья - он свободный человек, в состоянии разговаривать с кем-угодно. |
So he will double-cross us the second that he's with HYDRA. |
Так что он обведет нас вокруг пальца в ту же секунду, когда окажется с ГИДРОЙ. |
The memories usually return once we're more equipped to deal with them. |
Воспоминания обычно возвращаются когда мы готовы вспомнить. |
Helps when you're friends with criminals. |
Полезно, когда твои друзья преступники. |
Ashley Wilkes told me he likes to see a girl with a healthy appetite. |
Эшли нравится, когда у девушки хороший аппетит. |
This is what happened when a Russian officer Tried to stop her with his car. |
Вот, что случилось, когда русский офицер пытается остановить ее своей машиной. |
It's very hard to do anything with somebody breathing down your neck. |
Очень сложно что-либо сделать, когда кто-то во всю наступает на пятки. |
We see her all the time with Frank. |
Виделись, когда она была с Фрэнком. |
You were seen driving away with Casper and we have plenty of evidence. |
Тебя видели, когда ты уезжал с Каспером и у нас просто завались доказательств. |
The girl's been lost in love with you since she was 8. |
Эта девушка была влюблена в тебя когда ей было 8 лет. |
When I'm with you, I get solid. |
Когда я с тобой, я становлюсь целым. |