Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
Meticulous planners like this don't do well with exposure. Такие стратеги, как он, не любят, когда их хотят раскрыть.
So... every time Avery got a new computer, she transferred the video file with the embedded RAT. Итак... каждый раз, когда Эйвери заводила новый комп, она переносила видеофайл с встроенной "крысой".
Women can always tell when you're not being real with them. Женщины чувствуют, когда Вам неловко рядом с ними.
Not when he's so pleased with me already. Только не сейчас, когда он наконец-таки удовлетворен моей работой.
WOMAN: And I always like a big, strong, handsome man in the kitchen with me. Обожаю, когда со мной на кухне большой, сильный симпатичный мужчина.
So Thayer was with you when you went to Derek's house. Итак Тэйер был с вами когда вы ездили к Дереку домой.
That's just what I told you when you were diagnosed with low testosterone. Это я тебе так сказала, когда у тебя выявили низкий уровень тестостерона.
Sitting by the fire with my husband when they go to bed. Сидеть с моим мужем у камина, когда дети уходят спать.
You ever play cards with Malcolm Eaglestar? Когда нибудь играл в карты с Малкольмом Иглстаром?
I remember laughing with excitement as I threw myself at him. Я помню, как смеялся от удовольствия когда бросился на него.
Grilka cannot mate with you, now or ever. Грилка не станет твоей супругой ни сейчас, ни когда либо еще.
Just wanted to call now that you're done with our little project. Просто хотела позвонить тебе, когда мы покончили с нашим маленьким делом.
I remember when you came home with the groceries. Я помню, когда ты пришел домой с продуктами.
Well, I missed working with you, man. Ну, я скучал по временам, когда мы работали в паре, мужик.
Once he reaches shore, he's a free man, able to communicate with whomever he pleases. Когда доберется но побережья - он свободный человек, в состоянии разговаривать с кем-угодно.
So he will double-cross us the second that he's with HYDRA. Так что он обведет нас вокруг пальца в ту же секунду, когда окажется с ГИДРОЙ.
The memories usually return once we're more equipped to deal with them. Воспоминания обычно возвращаются когда мы готовы вспомнить.
Helps when you're friends with criminals. Полезно, когда твои друзья преступники.
Ashley Wilkes told me he likes to see a girl with a healthy appetite. Эшли нравится, когда у девушки хороший аппетит.
This is what happened when a Russian officer Tried to stop her with his car. Вот, что случилось, когда русский офицер пытается остановить ее своей машиной.
It's very hard to do anything with somebody breathing down your neck. Очень сложно что-либо сделать, когда кто-то во всю наступает на пятки.
We see her all the time with Frank. Виделись, когда она была с Фрэнком.
You were seen driving away with Casper and we have plenty of evidence. Тебя видели, когда ты уезжал с Каспером и у нас просто завались доказательств.
The girl's been lost in love with you since she was 8. Эта девушка была влюблена в тебя когда ей было 8 лет.
When I'm with you, I get solid. Когда я с тобой, я становлюсь целым.