| My brother saw it when he was out with his pots. | Мой брат ее видел, когда выходил за своими силками. |
| When you reach England, deal with that impostor queen, Elizabeth. | Когда ты достигнешь Англии, разберись с этой королевой-самозванкой, Елизаветой. |
| The explanation comes from the image combined with the sound. | Понимание приходит, когда изображение объединено со звуком. |
| Deal with him when we're done. | Разберемся с ним, когда закончим. |
| She hates to be left behind when everyone else is getting on with their lives. | Она не вынесет, что останется одна, когда все устраивают свою жизнь. |
| Some men hate having strangers with them. | Некоторые ненавидят, когда рядом незнакомцы. |
| It hurts when you go around with his jacket. | Неприятно, когда ты расхаживаешь в его куртке. |
| Look, there he is with me when I was five. | Смотри, вот он со мной, когда мне было пять. |
| When Richardson accused you of siding with Liber8, he queued up the leading soundbite for tonight's news. | Когда Ричардсон обвинил тебя в пособничестве Освобождению, он снабдил репортажи лучшими заголовками новостей. |
| Because I'm the one who's left with this awful feeling every time I disappoint him. | Просто именно я чувствую себя ужасно каждый раз, когда я разочаровываю его. |
| You can't sleep well... with a scream in your ears. | Нельзя спать, когда в ушах звучит вопль. |
| But outside, he might be racing with rabbits. | Но они много чего делают, когда вне дома. |
| Terrain's pretty rough, even if it wasn't covered with snow. | Местность сложная, даже когда не завалена снегом. |
| When we get back, I need to make things right with May. | Когда мы вернемся, мне нужно уладить всё с Мэй. |
| You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. | Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга. |
| It started when one of Sydney's friends invited melody to eat lunch with them. | Всё началось тогда, когда одна из подруг Сидни позвала Мелоди пообедать с ними. |
| Yes, and when he finds nothing, we'll be done with him. | Да, и когда он ничего не найдет, мы покончим с ним. |
| When I see you with Greg... | Когда я вижу тебя с Грегом... |
| This happens when you see me happy with other guys. | Это происходит, когда ты видишь меня счастливой с другим. |
| I saw Ally with Greg and I suddenly thought I loved her again. | И когда я увидел, как Элли целуется с Грегом, я убедил самого себя, что до сих пор люблю ее. |
| But when I found out he met you while he was with me it left me feeling... | Но когда я узнала, что он встретил тебя пока был со мной я почувствовала... |
| People with a chance at it, lying to themselves, make me impatient. | И когда я вижу людей, у которых есть шанс на счастье, меня бесит, что они лгут самим себе. |
| Maybe it started when Ally came to work with you, I don't know. | Может, это началось, когда Элли стала работать с тобой, я не знаю. |
| Two years ago, when I find out I'm pregnant with Ivonka. | 2 года назад, когда я забеременела. |
| Detective Baker will accept your resignation when you are finished with Detective Reagan. | Детектив Бэйкер примет вашу отставку, когда вы закончите с детективом Рейганом. |