My brother saw it when he was out with his pots. |
Мой брат ее видел, когда выходил за своими силками. |
When you reach England, deal with that impostor queen, Elizabeth. |
Когда ты достигнешь Англии, разберись с этой королевой-самозванкой, Елизаветой. |
The explanation comes from the image combined with the sound. |
Понимание приходит, когда изображение объединено со звуком. |
Deal with him when we're done. |
Разберемся с ним, когда закончим. |
She hates to be left behind when everyone else is getting on with their lives. |
Она не вынесет, что останется одна, когда все устраивают свою жизнь. |
Some men hate having strangers with them. |
Некоторые ненавидят, когда рядом незнакомцы. |
It hurts when you go around with his jacket. |
Неприятно, когда ты расхаживаешь в его куртке. |
Look, there he is with me when I was five. |
Смотри, вот он со мной, когда мне было пять. |
When Richardson accused you of siding with Liber8, he queued up the leading soundbite for tonight's news. |
Когда Ричардсон обвинил тебя в пособничестве Освобождению, он снабдил репортажи лучшими заголовками новостей. |
Because I'm the one who's left with this awful feeling every time I disappoint him. |
Просто именно я чувствую себя ужасно каждый раз, когда я разочаровываю его. |
You can't sleep well... with a scream in your ears. |
Нельзя спать, когда в ушах звучит вопль. |
But outside, he might be racing with rabbits. |
Но они много чего делают, когда вне дома. |
Terrain's pretty rough, even if it wasn't covered with snow. |
Местность сложная, даже когда не завалена снегом. |
When we get back, I need to make things right with May. |
Когда мы вернемся, мне нужно уладить всё с Мэй. |
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. |
Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга. |
It started when one of Sydney's friends invited melody to eat lunch with them. |
Всё началось тогда, когда одна из подруг Сидни позвала Мелоди пообедать с ними. |
Yes, and when he finds nothing, we'll be done with him. |
Да, и когда он ничего не найдет, мы покончим с ним. |
When I see you with Greg... |
Когда я вижу тебя с Грегом... |
This happens when you see me happy with other guys. |
Это происходит, когда ты видишь меня счастливой с другим. |
I saw Ally with Greg and I suddenly thought I loved her again. |
И когда я увидел, как Элли целуется с Грегом, я убедил самого себя, что до сих пор люблю ее. |
But when I found out he met you while he was with me it left me feeling... |
Но когда я узнала, что он встретил тебя пока был со мной я почувствовала... |
People with a chance at it, lying to themselves, make me impatient. |
И когда я вижу людей, у которых есть шанс на счастье, меня бесит, что они лгут самим себе. |
Maybe it started when Ally came to work with you, I don't know. |
Может, это началось, когда Элли стала работать с тобой, я не знаю. |
Two years ago, when I find out I'm pregnant with Ivonka. |
2 года назад, когда я забеременела. |
Detective Baker will accept your resignation when you are finished with Detective Reagan. |
Детектив Бэйкер примет вашу отставку, когда вы закончите с детективом Рейганом. |