Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
The night that Bethany and Charles escaped from Radley you were with Alison. Той ночью, когда Бетани и Чарльз сбежали из Рэдли, ты была с Элисон.
Gene, after you're done with the cucumbers, clean up. Джин, когда закончишь с огурцами, уберёшь.
I don't like having the FBI running my prints, Accessing my covert files, Talking with my former co. Не люблю, когда в ФБР запрашивает мои отпечатки, роется в секретных файлах, общается с моим бывшим начальством.
Even when we'd play dolls, everybody would go with everybody. Даже когда играем в куклы, все живут со всеми.
You can make your calls when I'm done with you. Будешь звонить, когда я скажу.
I know how it is walking around with something evil inside you. Я понимаю, что ощущаешь, когда внутри тебя живет зло.
But being with you makes me happy. Но я счастлив, когда ты рядом.
But not when you get angry with me. Но не тогда, когда злишься на меня.
You were playing with a small ball when we went to prom last year. Ты играл с маленьким мячом, когда мы ходили на бал в прошлом году.
Today's humiliation has wrecked your authority, with your people and Prince John - when I tell him. Сегодняшнее унижение разрушило твой авторитет перед твоими людьми и принцем Джоном когда я ему расскажу.
I'll deal with him when I get back. Я разберусь с ним, когда вернусь.
When you disagree with me, it's a fiction. Когда вы не соглашаетесь со мной, это - вымысел.
To distract you when he leaves with another. Чтобы отвлечь тебя, когда он увозит другое.
When you bump into her in the mall with her new boyfriend. Когда столкнешься с ней и ее новым парнем в торговом центре.
Fine, but you're dealing with him when they break up. Прекрасно, но когда они расстанутся, утешать его будешь ты.
It was when I finished with it. Была, когда я с ней закончила.
When I could have, I was too occupied with nonsense. Когда я могла, я был слишком занята вской чепухой.
Call him back when I'm done with my slushie. Перезвони ему, когда я закончу свой слаши.
When your life's at stake, you deal with the devil if you have to. Когда твоя жизнь на счету, ты заключишь сделку с дьяволом если понадобится.
Call me when you're done with your entertainment. Позвони, когда закончишь с развлекухой.
You knew that when you jumped into the car with us. Ты знала это, когда прыгнула в машину к нам.
You can't chain him up every time he disagree with you. Ты не можешь приковывать его каждый раз, когда он с тобой несогласен.
I like to play with it sometimes when I get bored. Мне нравится играть с ней иногда, когда мне скучно.
When you came here, you were filled with anger. Когда ты пришла, тебя сжигал гнев.
If you come up with an adjective, text me. Когда вспомнишь слово, напиши мне.